Paní Birkinshawová, váš právní zástupce vám objasnil situaci, pochopila jste tedy, proč jste byla zatčena?
So, Mrs Birkinshaw, your solicitor's explained the situation to you and you understand why you have been arrested?
Pan Haglund například objasnil, že i kdyby Tobinova daň fungovala,
Mr Haglund, for example, explained that if we had the Tobin Tax in place,
Paní Campbellová, rád bych se vrátil zpátky a objasnil pár věcí ohledně vašeho vztahu s Teofilem Bragou.
Mrs. Campbell, I would like to go back and clarify a few things regarding your relationship with Teofilo Braga.
pozorovatelem v Arktické radě, ale já bych rád objasnil, že považuji za žádoucí, aby EU získala status stálého pozorovatele.
I would like to make it clear that I believe it desirable that the EU should be given permanent observer status.
Mám velkou radost z práce veřejného ochránce práv, kterou objasnil ve výroční zprávě a představil ve svém projevu.
I am delighted with the work of the Ombudsman, as explained in his annual report and in his speech.
hlasovat pro tuto zprávu, rád bych objasnil, že s některými jejími částmi nesouhlasíme.
I wish to make it clear that there are some parts which we do not agree with.
Jehož příběh objasnil životy nemocných v samovazbě. Jedná se o tragický konec Nathaniela Laheyho staršího.
A man whose life's story shed light It's a tragic end to the life of Nathaniel Lahey Senior, on the ills of solitary confinement.
seriálu přišel se složitým plánem… a pak ho na příkladu snadno objasnil.
someone would come up with a complicated plan… Then explain it with a simple analogy.
Skupiny ECR, a objasnil, že je pro prozíravou regulaci.
the ECR Group meeting, and explain that he was in favour of smart regulation.
Ministr Amado však už opatrně snížil laťku, když objasnil, že předsednictvo neplánuje na summit v Mafře žádný ambiciózní program.
However, Minister Amado has already been careful to lower the bar by explaining that the Presidency does not have an ambitious agenda for the Mafra summit.
vzdělávání tento návrh schválil poté, co objasnil některé body, jako například udělování odborných kvalifikací.
Education approved the proposal after clarifying certain points, such as the award of training qualifications.
Jak pan Ivan objasnil, obav o zneužití evropských fondů ve skutečnosti neubylo a procento výskytu nesrovnalostí
In fact, as Mr Ivan has made clear, concerns over the improper use of European funds have not diminished,
Také bych rád objasnil, že tato klasifikace v rámci operace Atalanta by byla doplňkem k francouzským
I would also like to clarify that this classification in Operation Atalanta would be in addition to French
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文