TO CLARIFY in Czech translation

[tə 'klærifai]
[tə 'klærifai]
objasnit
explain
clarify
clear
clarification
make it clear
shed some light
elucidate
vyjasnit
clarify
clear
straight
clarification
to make
sorted out
to make things straight
vysvětlit
explain
tell
clear
explanation
ujasnit
clear
straight
clarify
to figure out
to get
pro upřesnění
for the record
to clarify
to be clear
to be precise
for clarification
to be specific
pro ujasnění
for the record
to clarify
to be clear
for clarity
for clarification
for instance
objasnila
clarified
making it clear
explain
pro objasnění
to clarify
for clarification
upřesnit
specify
elaborate
clarify
more specific
advanced
narrow
clear
more precise
be precise
si to ujasnil
get this straight
to clarify
to be clear
na vysvětlenou

Examples of using To clarify in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would like to clarify this. I am used to listening to Parliament.
Rád bych to vyjasnil: Jsem zvyklý naslouchat Parlamentu.
Just to clarify, when you say"sister," you mean.
Jen, abych si to ujasnil, když říkáš"sestra," tak tím myslíš.
But just to clarify, we're talking to a puppet right now.
Jen pro ujasnění, mluvíme ted' s loutkou.
Okay. Uh, just to clarify: you're the first kind.
Dobře.- Jen pro upřesnění, vy jste ten první případ.
Just to clarify, cause there's been a lot of Iron Man movies, which…?
Jen pro objasnění, těch filmů bylo víc, od kterého?
I hope this will help to clarify my final wish To be nothing again.
Doufám, že mi to pomůže upřesnit moje poslední přání opět být ničím.
I'm just trying to clarify.
Jen se snažím ujasnit.
I would like to clarify one thing.
Rád bych vyjasnil jednu věc.
Just to clarify, you didn't in sort of frankenstein-style?
Jen abych si to ujasnil, neudělal si to ve stylu Frankensteina?
We're talking to a puppet right now. Okay, but just to clarify.
Jen pro ujasnění, mluvíme ted' s loutkou.
Just to clarify: you're the first kind. Okay.
Jen pro upřesnění, vy jste ten první případ.- Dobře.
To clarify… Not really.
Pro objasnění… Ani ne.
However, allow us to clarify this statement with a little excursion into history.
Avšak toto tvrzení nám dovolte upřesnit historickým exkurzem.
If that's all right with you. i just for you need to clarify a few things.
Jestli jste v pořádku. Jen Vás potřebuji na vyjasnění pár věcí.
I just want to clarify some facts.
Jen chci osvětlit nějaká fakta.
Then just to clarify-- a clown with colitis is like your worst nightmare?
Jenom pro ujasnění… klaun se zánětem tlustého střeva je tvoje nejhorší noční můra?
What?! she tried to bang me. Okay, just to clarify.
Cože?! Dobrá, jen pro upřesnění, snažila se se mnou vyspat.
So, to clarify, y-you spoke to Commodore Kang?
Abych si to ujasnil, mluvil jste s komodorem Kangovou?
Just to clarify.
Jen pro objasnění.
I want to clarify something for the record.
Chci osvětlit něco ze záznamu.
Results: 603, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech