OBORY in English translation

fields
pole
hřiště
polní
oblasti
terénu
oboru
akci
bojišti
oborové
louce
disciplines
kázeň
ukáznit
potrestat
disciplinu
disciplinovaný
disciplínu
oboru
disciplinou
disciplinovanost
disciplinární
majors
majore
hlavní
zásadní
obor
majoritní
velké
významné
závažné
důležité
vážné
industries
průmysl
odvětví
branži
myslu
branže
prumysl
průmyslovou
průmyslových
oboru
oborové
studies
studie
studovat
studium
studijní
se učit
výzkum
studuj
studování
učení
pracovnu
branches
větev
pobočka
pobočku
obor
pobočce
oddělení
odvětví
ratolest
větvička
odbor
areas
prostor
okolí
plocha
zóna
území
obor
prostředí
oblasti
areálu
části
major
majore
hlavní
zásadní
obor
majoritní
velké
významné
závažné
důležité
vážné

Examples of using Obory in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vyučuje obory jako je populární zpěv,
It teaches subjects like popular singing,
Mohl bych tě nechat naživu vedle Obory a mě, dokud sám nezemřeš.
I might let you stay beside Oboro-sama and me for as long as you live.
Prdele. No, obory jsou jasné, šéf.
Shit. Well, scopes are clear, chief.
Prdele. No, obory jsou jasné, šéf.
Well, scopes are clear, chief. Shit.
Zmíněné obory vyžadují robustní technologii, která bude spolehlivě pracovat i v těžkých podmínkách.
This sector of industry requires rugged engineering that operates reliably in tough environments.
Je to sotva registraci na obory.
It's barely registering on the scopes.
Jak se tam studují feministické obory?
How's the women's studies department?
Úklid a rehabilitace nejsou naše obory.
Clean-up and rehabilitation are not our purview.
Studijní programy a obory Univerzity Karlovy.
Degree programmes and fields of study at Charles University.
Dokončení výstavby Bytových domů U Obory.
Completion of construction of residential houses U Obory.
Principy DV společné s jinými směry a obory výchovy a vyučování.
The principles of Drama trainings with other directions and professions of training and instruction.
Hodně jsem si o nich zjišťoval. Mají obory i pro mentálně postižené studenty.
I learned that a lot of them have programs for mentally handicapable students.
Fond knihovny PF je zaměřen především na obory právo, ekonomie a politologie.
The Law Library is focused on the fields of law, economics and political science.
který zahrnuje všechny obory, které využívají letokruhy ke studiu ekologických problémů
which includes all fields that use tree rings to study environmental issues
Univerzita se zaměřuje zejména na inženýrské obory, jako jsou informatika,
The University of Science and Technology focuses on engineering disciplines such as informatics,
Obsah státní závěrečné zkoušky pro jednotlivé studijní obory stanovuje děkan na základě návrhu příslušné katedry.
The Dean stipulates the contents of the state final examination for individual fields of study on the basis of the recommendation of the relevant department.
Budou se v ní prolínat obory, bude čerpat z mnoha oblastí expertízy
It will cross disciplines, draw from many areas of expertise,
Obsah státní závěrečné zkoušky pro jednotlivé studijní obory stanovuje děkan na základě návrhu příslušné katedry.
The Dean stipulates the content of the state final examination for individual study fields on the basis of the recommendation of the relevant division.
Zkoumala jsem ostatní obory, a ukázalo se, že naše škola je tím oborem proslulá.
I was researching other majors, and it turns out the school is known for this program.
YLM Double-Head Benders jsou vhodné pro tyto obory Automotive, Nábytek,
YLM Double-Head Benders are suitable for these industries Automotive, Furniture,
Results: 170, Time: 0.145

Top dictionary queries

Czech - English