OHNISKU in English translation

focus
soustřeď se
se soustředit
zaměření
soustřeďte se
soustředění
se zaměřit
zaměř se
pozornost
zaměřte se
důraz
thick
hustá
hroší
tupý
tenký
tlustej
hustém
silné
tlusté
husté
tloušťky
center
centrum
středisko
střed
uprostřed
centrální
prostřední
doprostřed
středový
focal point
ohnisko
ústřední bod
středobodem
ohniskem
ohnisku
hlavním bodem
těžištěm
flashpoint
ohnisku
z flashpointu
heart
srdce
srdeční
srdíčko
jádro
centru
centre
centrum
středisko
střed
centrála
uprostřed
středové
middle
střední
uprostřed
prostředek
doprostřed
prostředka
zrovna
plést
přímo
polovině
druhé

Examples of using Ohnisku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A Mannheim je právě v ohnisku nejtěžších bojů, takže se tam s Winleym nedostaneme.
And that Manhay is in the middle so we wouldn't be able to get of some of the heaviest fighting right now.
A Mannheim je právě v ohnisku nejtěžších bojů, takže se tam s Winleym nedostaneme.
And Manhay's in the middle of heavy fighting, so we couldn't get Winley through.
Díky malému a velkému ohnisku je možné použít gril hned na tři způsoby- k malému
The small and large clusters can be used to grill just three ways- for small
Jsme v ohnisku nadpřirozené energie s artefakty,
We are in the hotbed of supernatural energy,
V ohnisku tohoto strategického plánu energetické politiky-
At the heart of this strategic energy plan-
V ohnisku palby dosáhnou kritického množství.
At the focus point, they reach critical effective mass.
V ohnisku stoupá teplota až k 800 stupňům.
Within its centre, the temperature is rising to 800 degrees centigrade.
Maximální výkon 150 W pro svařování, průměr v ohnisku 0,6 mm.
Maximal power 150 W in welding mode, focus diameter 0.6 mm.
Maximální výkon 60 W pro řezání a vrtání, průměr v ohnisku 0,2 mm.
Maximal power 60 W in cuSng and drilling mode, focus diameter 0.2 mm.
Včera jsem byl zasvěcenou osobou informován o potenciálním novém ohnisku napětí v Srbsku.
I was yesterday informed by an insider of a potential new hotbed in Serbia.
Terorismus je v bezprostředním ohnisku zájmu, ale je jen jedním z propojené sady výzev.
Terrorism is the immediate focus but is only one of an interlinked set of challenges.
V ohnisku výstavy je téma vzniku středu Evropy,
It focuses on the formation of central Europe, which began more
V ohnisku zájmu investičních sympozií skupiny ThomasLloyd stojí přeshraniční transfer vědomostí v oboru obnovitelných energií a investice do infrastruktury mezi lokální
The focus of the ThomasLloyd Group Investment Symposia is the transfer of knowledge across borders in the area of renewable energies as well as infrastructure investment between local
Prostředek je v ohnisku, ale obvod je poněkud zastřený.
The middle is in focus, but the periphery is somewhat blurry.
On byl v ohnisku toho všeho při tažení na Bagdád.
He was in the thick of it on the push to Baghdad.
Obrázek není v ohnisku.
The picture's not in focus.
Síla, ohnisko, účinek… Síla je duše připoutaná k ohnisku… ke smlouvě.
The power, focus, effect, the power being the soul bound to the focus… the Contract.
Divadelní konstrukce sedadla nasměruje každého člověka směrem k ohnisku- k televizi.
Theater seat structure directing Each person towards the focal point- the television.
Některé věci jsou v ohnisku vašeho vědomí.
Some things are in the focus of your consciousness.
Budu teď demonstrovat molekulární turbulenci v ohnisku.
I will demonstrate the molecular turbulence at the focal point.
Results: 69, Time: 0.105

Ohnisku in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English