OMLUVIT in English translation

apologize
se omluvit
omluv se
se omlouvat
se omluvíš
se neomlouvej
omluva
se omlouváš
se neomlouvejte
neomluvíte se
se omlouval
excuse
omluvte
výmluva
pardon
záminka
výmluvou
odpusťte
prominout
prosím
apologise
se omluvit
se omlouvat
omluv se
se neomlouvej
omlouvej
se neomlouvejte
neomluvíš se
sorry
líto
pardon
litovat
soráč
lituju
promiň
omlouvám se
mrzí
pardon
omluvte
milost
odpusťte
omilostnění
odpustit
omilostnit
prominutí
amnestie
omilostňující
promiňte
apology
omluva
omluvný
omluvnou
na usmířenou
ospravedlnění
apologizing
se omluvit
omluv se
se omlouvat
se omluvíš
se neomlouvej
omluva
se omlouváš
se neomlouvejte
neomluvíte se
se omlouval
excused
omluvte
výmluva
pardon
záminka
výmluvou
odpusťte
prominout
prosím
apologising
se omluvit
se omlouvat
omluv se
se neomlouvej
omlouvej
se neomlouvejte
neomluvíš se
apologies
omluva
omluvný
omluvnou
na usmířenou
ospravedlnění
excusing
omluvte
výmluva
pardon
záminka
výmluvou
odpusťte
prominout
prosím
to say i was sorry
apologized
se omluvit
omluv se
se omlouvat
se omluvíš
se neomlouvej
omluva
se omlouváš
se neomlouvejte
neomluvíte se
se omlouval
excuses
omluvte
výmluva
pardon
záminka
výmluvou
odpusťte
prominout
prosím

Examples of using Omluvit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jenom musíš omluvit nepořádek.
You will just have to pardon the mess.
Obzvlášť teď, když… se ti vážně chci omluvit.
Especially… now, when i… i really want to say i'm sorry.
Ne, omluvit bych se měl já.
No. I should be apologizing to you.
Řekl bych, že se jí chce omluvit.
I think he wants to offer his apologies.
Nejsem jediná, komu byste se měla omluvit.
I'm not the only one you should be apologising to.
Mohla byste mě omluvit?
May I be excused?
Mohl byste mě na okamžik omluvit?
Pardon me for a moment, would you?
víš… možná bych se chtěl jen omluvit.
maybe I just want to say I'm sorry.
A máš problém omluvit se svým sourozencům.
And you kind of have trouble apologizing to your siblings.
Oni jsou ti, co by se měli omluvit, ne já.
They're the ones who should be apologising, not me.
Chtěl bych se ti upřímně omluvit.
I would like to offer my sincere apologies.
Slečno Reeseová nebude vám vadit nás omluvit, jenom na okamžik?
Um…- Ms. Reese, do you mind excusing us for… for just a moment?
Mohla byste mne omluvit?
May I be excused?
Budete mě muset omluvit.
You will have to pardon me.
Chci se za všechny své hříchy omluvit.
For all my sins. I want to say I'm sorry.
není jediný, komu by ses měl omluvit.
I ain't the only one you should be apologizing to.
Vrať se zpět, jak jsi říkala, že by ses měla omluvit.
Let's go back to where you said that you should be apologising.
Přivítal bych, kdybyste mohl omluvit Sloane.
So if you wouldn't mind excusing Sloane.
Mohli byste mě omluvit?
May I be excused?
Ano, mám ho omluvit.
Yes. He said to make his apologies.
Results: 3737, Time: 0.1031

Top dictionary queries

Czech - English