PAKT O STABILITĚ A RŮSTU in English translation

Examples of using Pakt o stabilitě a růstu in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
jež jsou vyšší než hranice, kterou dovoluje Pakt o stabilitě a růstu.
which are much higher than the threshold permitted by the Stability and Growth Pact.
Gaultieriho přímo konstatuje, že Rada- a tedy členské státy- neuplatňovala plně Pakt o stabilitě a růstu a že nebyly využity všechny možnosti ke stabilizaci tohoto paktu, které poskytují Smlouvy.
thus the Member States- have failed to implement the Stability and Growth Pact fully and that ways of stabilising the Pact that exist in the treaties have not been exploited.
stejně jako je současně jednou z oblastí, na které se vztahuje Pakt o stabilitě a růstu.
as well as being one of the areas covered by the Stability and Growth Pact.
další země, aby dodržovaly Pakt o stabilitě a růstu.
other countries to adhere to the Stability and Growth Pact.
Pakt o stabilitě a růstu a celý rámec pro správu ekonomických záležitostí by měly podporovat strategie Evropské unie pro růst
It is right that the Stability and Growth Pact and the full framework of administration of economic affairs should support the EU strategy on growth
Máme Lisabonskou strategii, která je čistě souhrnem vnitrostátních iniciativ, a máme Pakt o stabilitě a růstu, který vyvíjí různý stupeň tlaku na jednotlivé země,
Having a Lisbon Strategy that is purely the sum of national initiatives and having a Stability and Growth Pact that puts different amounts of pressure on the various countries using it
zopakuji to znovu, Pakt o stabilitě a růstu je platný v plném rozsahu,
I repeat again, the Stability and Growth Pact is in full force,
musíme respektovat Pakt o stabilitě a růstu a potřebujeme důvěryhodné zdravé veřejné finance,
we have to respect the Stability and Growth Pact, and we need the credibility of sound public finances,
rozhodnutí Evropy vyhodit maastrichtská kritéria a Pakt o stabilitě a růstu z okna, všechno kvůli vnějšímu dojmu,
European decisions to throw the Maastricht criteria and the Stability and Growth Pact out of the window all for the sake of appearances,
Španělsko nejvíce ze všech zemí dodržuje Pakt o stabilitě a růstu a že španělské veřejné finance jsou v pořádku.
Spain was sticking to the Stability and Growth Pact most closely and that Spain's public finances were in order.
který propojuje Pakt o stabilitě a růstu s hlavními směry hospodářských politik.
a linking process under the Stability and Growth Pact and the Broad Economic Policy Guidelines.
který byl až doposud neúčinný, tj. Pakt o stabilitě a růstu, protože to byl v první řadě nástroj represivní a nikoli kooperativní.
strengthen the tool- an ineffective one so far- that is the Stability and Growth Pact, because it was repressive before it was cooperative.
v něm zmiňujeme něco nového, a sice, že Pakt o stabilitě a růstu není vše, že pracujeme na rozboru provádění opatření v rámci Paktu o stabilitě
we are saying something new: that the Stability and Growth Pact is not everything, that we are linking analysis of the implementation of the measures
Nakonec bych chtěla říci, že podporuji začlenění penzijních závazků do Paktu o stabilitě a růstu.
Finally, I support the inclusion of pension liabilities within the SGP.
Vždy však trváme na Paktu o stabilitě a růstu, protože přetěžování měnových politik nedůraznou fiskální politikou je vždy nebezpečné.
But we always insist on the Stability and Growth Pact because over-burdening of monetary policies through a lax fiscal policy is always a danger.
Zpřísnění Paktu o stabilitě a růstu ani takzvaná přísná podmíněnost budoucího mechanismu stability proto nepovedou k cíli.
Neither tightening up the Stability and Growth Pact nor the so-called strict conditionality of the future stability mechanism will therefore lead us to our goal.
Hlasoval jsem pro tuto zprávu hlavně proto, že zahrnuje ekonomické nevyváženosti v rámci Paktu o stabilitě a růstu, strategie Evropa 2020
I have voted in favour of this report mainly because it includes the economic imbalances in the Stability and Growth Pact, the Europe 2020 strategy
Ne" jakémukoliv rozdělení této politiky na různé sektory a konečně"ne" uvalení sankcí v souvislosti s Paktem o stabilitě a růstu.
No' to any splitting of this policy in different sectors and, finally,'no' to the imposition of sanctions in connection with the Stability and Growth Pact.
Hlavní logikou Paktu o stabilitě a růstu bylo vyhnout se"černým pasažérům" tím, že se stanovily limity veřejného dluhu.
The main logic behind the Stability and Growth Pact was to avoid incidences of'stowaway' actions by imposing limits on public debt.
Dále je také nutné uvolnit kritéria Paktu o stabilitě a růstu, což je možnost, kterou poskytuje prohlášení připojené k závěrečnému aktu Lisabonské smlouvy.
There is also a need to relax the Stability and Growth Pact's criteria, which is an option provided for in a declaration annexed to the Final Act of the Treaty of Lisbon.
Results: 164, Time: 0.111

Pakt o stabilitě a růstu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English