PAKT STABILITY in English translation

Examples of using Pakt stability in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Domníváme se, že pokud nebude Pakt stability nahrazen paktem zaměřeným na dosažení sociálních cílů,
In our opinion, if the Stability Pact is not replaced by a pact to achieve social objectives,
některé členské státy- snad podobně jako líní nebo nedbalí stavební dělníci- pakt stability nedodržovaly a vytvářely nadměrně velké státní dluhy a rozpočtové schodky.
careless building workers- did not adhere to the stability pact and created excessively large government debts, budget deficits.
které nám nyní poskytuje Pakt stability a jež jsou nedostatečné.
above those currently available to us under the Stability Pact, which are inadequate.
označil pakt stability za hloupý, protože ve chvíli,
said the Stability Pact was stupid,
Proto Pakt stability a dříve Maastrichtská smlouva,
Hence, the Stability Pact and hence, in Maastricht in its time,
nepomyslí a neřešíme, že pakt stability v tomto období recese pravděpodobně radikálně zhorší život na našem kontinentu.
we are not touching the Stability Pact that, in this time of recession, is likely to dramatically worsen lives in this continent of ours.
za prvé potřebujeme pakt stability se skutečným mechanismem sankcí;
first, a stability pact with real sanction mechanisms;
kdy všechny členské státy čelí finančním potížím, ani nemluvě o tom, že Evropská centrální banka a Pakt stability fungují nepřiměřeně
not to mention the fact that the way in which the European Central Bank and Stability Pact operate is inadequate and they are exacerbating
zvýší přízrak"veřejného schodku" a uplatní Pakt stability.
by raising the spectre of'public deficits' and the application of the Stability Pact.
Když Německo a Francie porušily pravidla paktu stability v letech 2003-4, ukázalo se tím, že mezivládní přístup nebyl přístupem správným.
When Germany and France failed to respect the rules governing the stability pact in 2003-4, this proved that the intergovernmental approach was not the right one.
Pokud budeme trvat na uplatňování Paktu stability, zejména v době hospodářského poklesu,
Insisting on the application of the Stability Pact, especially in a recession, will clearly increase
Myslím, že sledování pravidel Paktu stability a růstu bylo založeno na"měkkém" přístupu, který se neosvědčil.
I believe that the monitoring of the rules of the Growth and Stability Pact were on the basis of a'soft' power approach which did not work.
Hrozí nebezpečí, že Pakt o stabilitě a růstu se stane pouze paktem stability, ne-li ve svých záměrech, pak přinejmenším v ohlášených krocích.
The Stability and Growth Pact is in danger of becoming a stability pact only, if not in its intentions, then at least in the actions announced.
Náš model hospodářského rozvoje si již nevystačí s posilováním aspektu vynucování v rámci Paktu stability, který soustavně prokazuje svá omezení.
Our model of economic development can no longer make do with strengthening the enforcement aspect of a Stability Pact that has continually shown its limitations.
Spojené království a podléhají Paktu stability.
the United Kingdom and subject to the Stability Pact.
Jisté je, že v průběhu uplynulého půl roku jsme pokročili směrem k novým pravidlům v rámci Paktu stability, obsahujícím nové podněty,
What is certain is that during these six months, we have made progress towards new rules within the Stability Pact, with more incentives, more penalties
neobjevuje žádný nesoulad mezi paktem stability a opatřeními k obnově růstu a zaměstnanosti.
there is no mismatch between a stability pact and measures to restore growth and employment.
začlenění těchto stanovisek do Paktu stability.
the incorporation of these positions in the Stability Pact.
která je charakteristická pro programy konvergence v rámci Paktu stability, s kvalitou veřejných výdajů.
process of budget consolidation, characteristic of the convergence programmes within the Stability Pact, with the quality of public spending.
spolupráci v oblasti jižního Kavkazu s ohledem na vypracování paktu stability pro tuto oblast.
cooperation in the South Caucasus with a view to developing a stability pact for that region.
Results: 76, Time: 0.1285

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English