PODIVNOU in English translation

strange
zvláštní
divný
divně
cizí
zvláštně
divnej
divní
strangi
weird
divný
divně
zvláštní
divnej
divní
ujetý
zvláštně
divném
odd
zvláštní
divně
lichá
zvláštně
odde
divnej
podivín
divní
lichou
divné
peculiar
zvláštní
výstřední
zvláštně
podivně
osobitý
podivné
nezvyklé
svérázné
příznačné
nezvyklého
freak
zrůda
zrůdo
blázen
šílenec
magor
cvok
pošuk
podivín
monstrum
hříčka
uncanny
zvláštní
záhadný
podivné
tajemné
neskutečnou
neuvěřitelné
zlověstné
neuvěřitelní
až nadpřirozené
letících
obscure
obskurní
nejasný
temné
neznámé
nejasné
podivné
skryté
zakrýt
zapadlé
neprůhledné
bizarre
bizarní
bizardní
zvláštní
bizarně
divné
neobvyklé
bizarnost
prapodivného
bizardně
bizzare
quirky
podivný
svérázný
zvláštní
svérázná
výstřední
bizarní
nepředvídatelná
nepředvídatelný
osobitá

Examples of using Podivnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale nejprve, nevěsto z Genghis, mne musíte vysvětliti svou velmi podivnou elektronickou hůlku.
But first, bride of Genghis, thou must explainest to me thy very peculiar electronic wand.
Kamarádíš se s Podivnou?
Are you friends with a Freak?
Mám podivnou otázku.
I have an odd question.
Nějaký hororový příběh online o chlapovi s podivnou komplikací. Pravděpodobně si jen přečetl.
He probably read that clickbait horror story online about the guy with the weird complication.
Nikdy jsem nechtěl, aby ji svět proměnil v Podivnou.
I never wanted the world to turn her into a Freak.
byl plešatý, s podivnou kadencí v hlase?
Was he bald, with an odd cadence to his voice?
Máš před sebou podivnou křesťanku.
It's one odd Christian you see before you.
A stopa nás vede na Tritonovu podivnou oběžnou dráhu.
And a clue seems to be lurking in Triton's odd orbit.
Plk. Drummonde, letos pěstujeme podivnou odrůdu nevěřících.
Colonel Drummond, we're growing an odd crop of agnostics this year.
Ale aspoň máme jeden druhého. Máme tu sice tu podivnou obří kachnu.
I mean, there's the odd giant duck around, but at least we're still together.
Ale aspoň máme jeden druhého. Máme tu sice tu podivnou obří kachnu.
But at least we're still together. I mean, there's the odd giant duck around.
Podivnou částí na tom je toto soukolí.
The weirdest part about it is this gear assembly.
viděla jsem podivnou věc.
I saw the strangest thing.
Pravě jsem zjistil podivnou věc.
I just learned the strangest thing.
Zanechal podivnou vůli, pane.
He left a strange will, sir.
Jde o podivnou a přímo ostudnou situaci.
This is a bizarre and downright scandalous situation.
podivnou moc.
He has strange, strange powers.
V roce 1998 astronomové objevili podivnou kosmickou sílu, pojmenovanou jako"temná energie.
In 1998, astronomers discovered a strange cosmic force called"dark energy.
Máš starou podivnou verzi něčeho.
You have a weird old version of something.
Hraješ nějakou podivnou hru.
You're playing some funny game.
Results: 369, Time: 0.1119

Top dictionary queries

Czech - English