POINTA in English translation

point
bod
smysl
místo
pointa
hlavní
poznámka
postřeh
názor
ukázat
připomínka
bottom line
pointa
podtrženo
rozhodující
spodní hranice
spodní řádek
podstatné
sečteno podtrženo
nejspodnějším řádku
spodní linie
dolní řádek
punch line
pointu
pointa
pointou
pointě
punchline
pointu
pointa
pointou
vtip

Examples of using Pointa in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Žádná pointa.- Vůbec.
At all. There was no punch lines.
Vaše pointa je jaká, pane Fitzgeralde?
Are you going to get to the point, Mr. Fitzgerald?
Pointa firemního večírku je, že se odehrává v té firmě.
The whole point of an office party is that it's at your office.
Ale pointa je v tom, že v Evropské unii takovouto příležitost nikdo nedostane.
But my point is that in this European Union, nobody is being given that opportunity.
A v čem je pointa téhle nudné historky?
Is there a point to this sob story?
Ty jsi pointa tohohle vtipu.
You're on the bottom of this joke.
Pointa života!
That's the point of life!
Pointa mexických legend je ta, že se někdy ukáže, že jsou pravda.
The thing about Mexican legends is that sometimes they turn out to be true.
Jo, pointa je, že ten kluk přišel odnikud.
Yeah, the thing is, this guy came out of nowhere.
Pointa! Jaká je pointa v tý mojí?
What's the message in"På låven sitter nissen"?
Pointa je, že jsi vždycky snila o setkání se svým princem Krasoněm.
My point is, you were always fantasizing about meeting your prince charming.
Ale pointa je, já.
But the thing is, I have.
Ale tady je pointa… nebyl jsem to já, kdo mluvil.
But here's the punch line. It wasn't me doing the talking.
Já myslela, že pointa byla v tom, že nebude s nikým spát.
I thought the whole point was for her not to have sex with them.
Trochu jiná pointa, že?
Different point though, isn't it?
Pointa je, že ti zaplatí, pokud zahraješ jeho přítelkyni.
Uh… The gist is, he's willing to pay you to pretend to be his girlfriend.
Pointa je, že jsem byla překvapena.
The story is, I was surprised.
Ale pointa je, že není známý protijed.
But the thing is, there's no known antidote.
Pointa není ve vtipu, ale v ponaučení.
But there was a point. It's the moral.
Pointa je spotřeba- podporujeme lidi, kteří kupují méně.
The bottom line is over-consumption- we fight for people to buy less.
Results: 2213, Time: 0.1071

Top dictionary queries

Czech - English