PRÁVĚ TEĎ POTŘEBUJU in English translation

right now i need
teď potřebuju
právě teď potřebuju
teď musím
teď chci
momentálně potřebuju

Examples of using Právě teď potřebuju in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslím, že to je to, co právě teď potřebuju.
I think that might exactly what I need right now.
Nikdo to neví. Ale já právě teď potřebuju prostor.
But right now, I need you to give me that space. Nobody knows.
Obří trpaslík je přesně to co právě teď potřebuju.
A giant dwarf is exactly what I need right now.
Ale to, že je tady, je to poslední, co právě teď potřebuju.
But him being here is the last thing that I need right now.
Ale právě teď potřebuju tvoji pomoc.
But now I need your help.
Ale právě teď potřebuju, abys mě podpořila.
But right now I just need you to be supportive.
Právě teď potřebuju… chvíli jen být.
For right now, I just need to… Be for a while.
Právě teď potřebuju svobodu.
Freedom is what I need right now.
Právě teď potřebuju, aby si ukázal svojí lásku.
Right now I just need you to show me some love.
Právě teď potřebuju zjistit, jak tuhle věc vyfouknout.
Right now all I need to do is figure out how to deflate this thing. Oh.
A právě teď potřebuju, abys pracoval na mé ochraně před putujícími rukami vévody z Norska.
And right now I need you to work on protecting me from the Grand Duke of Norway's wandering hands.
Ale právě teď potřebuju, abyste mě nechali odejít, protože já to musím udělat.
But right now I need you to watch me walk away… because I have to do this.
Právě teď potřebuju, abys zjistila, kde ti zloději získávají informace o zboží určeném pro Glades Memorial.
Right now I need you to figure out how the hijackers are getting a line… on the goods earmarked for Glades Memorial.
Promiň, Rito, ale právě teď potřebuju tohle víc, než velkou zahradu
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard
Protože právě teď potřebuju tým, a ty, kámo, jsi vše, co mám, ano?
Because right now I need a team, and you're all I have got, buddy, okay?
Vím, že máš asi chuť začít na mě křičet, ale… Právě teď potřebuju nutně najít Elizabeth.
I know you have a lot of shouting that you need to do, but right now I need to find Elizabeth.
Piper, ale právě teď potřebuju zjistit, k čemu se Chris chystá.
Piper, and right now I need to find out what Chris is up to.
Povím ti všechno, ale právě teď potřebuju, abys mi pomohla vykopat tělo.
I will tell you everything, but right now, I need you to help me dig up a body.
Povím ti všechno, ale právě teď potřebuju, abys mi pomohla vykopat tělo.
But right now, I need you to help me dig up a body. I will tell you everything.
Je to normální a to právě teď potřebuju. Je to nekomplikované,
It's normal, and that is what I need right now. It's easy,
Results: 60, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English