Examples of using
Realizovány
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Stejně tak vnitřní povrchy stěn jsou realizovány podle přání zákazníka
Likewise, the inner surfaces of the walls are made according to customer requirements
Uvedené testování se skládá z několika fází, které jsou realizovány v souladu s OSSTMM metodologii.
This type of testing consists of several phases that are realized in accordance with OSSTMM.
byly programované spínací časy realizovány v nesprávný čas.
programmed switching times are carried out at the wrong time.
Ve vyrobených betonových šachtách jsou kloubové přípojky realizovány pomocí prvků BKL a BKK.
In the concrete manholes made at the factory, articulated connections are realised with BKL or BKK elements.
obnovení procesu byly realizovány jako dárek přímo pro Vás od majitelů.
the restoration process were realized as a gift directly to you from the owners.
rozpočtovány a následně realizovány bez větších obtíží.
and subsequently carried out without much ado.
divila bych se, kdyby některé z nich byly realizovány.
I wondered whether any have been made.
svoboda- byly realizovány s převratem režimu.
liberty- were realised with the regime change.
jde o množství, ale i brutalitu, kterou jsou realizovány.
also in the brutality with which they are being carried out.
Instituto Mediterráneo Sol nabízí kurzy španělštiny pro skupiny, které mohou být realizovány v rámci programu Erasmus.
Instituto Mediterráneo Sol offers Spanish courses for groups which could be realized within Erasmus.
Vždy jsme ale tvrdili, že mají být tyto zásady realizovány zevnitř, nikoliv zvenčí.
But we have always maintained that these principles should be realised from within, not imposed from outside.
vzhledem ke zvláštním okolnostem, za nichž jsou realizovány.
given the special circumstances in which they are carried out.
Přinejmenším po každé iteraci je řešení prezentováno zákazníkovi, který může rozhodnout o tom, které požadavky budou realizovány v příštím inkrementu.
At least after each iteration the solution is presented to the customer who may decide which requirements are to be realized in the next increment.
zemích nejrůznějšími veřejnými a soukromými organizacemi realizovány četné programy pomoci.
numerous aid programmes have been carried out in developing countries by a variety of public and private organisations.
Se zapojenými obcemi bude vytvořen plán aktivit, realizovány osvětové akce a kampaně.
There will be detailed activity plan created together with partner towns, carrying out awareness-raising events and campaigns for the public.
které jsou realizovány v souladu s OSSTMM,
which are performed in accordance with the OSSTMM,
Mohou být například dodatečné investice realizovány ve stejných oblastech jako projekty ISPA?
For example, can the additional investments be put in placein the same areas as the ISPA projects?
Díky oddělení manipulačních robotů, mohou být realizovány například aplikace manipulace s výrobky, případně kombinace manipulace se svařováním.
Via its handling robot department, handling and pallet applications for example to load and unload machines, can be realised.
Úpravy a rozšíření jsou realizovány zcela v souladu s přáními zákazníka- tyto individuálně vyvíjené produkty představují řešení pro jakékoli myslitelné využití.
The conversion or extension is constructed entirely in keeping with the customer's wishes; these custom made products offer a solution for every possible intended use.
Ak vity byly realizovány komplexně na základě předem daných kritérií, na nichž se platforma při svých pravidelných setkáních shodla.
Our ac vi es were performed in a comprehensive way based on pre-defined criteria agreed by the pla orm during its regular mee ngs.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文