ROZBILO in English translation

broke
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
shattered
rozbít
zničit
roztříštit
otřást
rozbité
rozdrtit
smashed
rozbít
rozbij
zničit
rozdrtit
rozmlátit
znič
rozmlať
šlágr
rozbíjet
rozdrť
broken
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
breaks
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
shatter
rozbít
zničit
roztříštit
otřást
rozbité
rozdrtit

Examples of using Rozbilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ruské dělostřelectvo rozbilo spojení. V čelných jednotkách jsou velké ztráty.
The Russian artillery has broken communications, the vanguard units suffered serious losses.
Abych byl přesný, rozbilo se to samo….
It broke itself.-To be strictly accurate.
Špatné stolování rozbilo víc domácností než nevěra.
Bad table manners have broken up more households than infidelity.
To opravdu rozbilo mé předsudky o lidech ze Západní Virginie, jako o vrozených debilech.
That really busted all my preconceptions of West Virginians as inbred morons.
Kdyby se to sklíčko rozbilo, maminka ti koupí kůzlátko.
If that looking glass gets broke Mama's gonna buy you a billy goat.
Pokud Dorothy zjistí že to rozbilo vázu tak na to nikdy nezapomenem.
If you matu Dorothy would find that it was broken vase we would never forget.
Kdybys chtěl, Drewovi se rozbilo auto a já nevím.
Well… if you wanted, Drew's car broke down and, I don't know.
Můj táta byl lump a rozbilo nám to rodinu.
My dad was a crook, just like you, and it destroyed my family.
Jenom mu to rozbilo masku.
It just broke his mask.
Nebyl to osud, když se mi tehdy u školy rozbilo auto.
It wasn't destiny when my car broke down at school.
Tvoje auto se přehřálo a rozbilo.
Your car overheated and broke down.
Jako blbý dítě, schovávající lampu co rozbilo.
Like an idiot kid hiding a lamp he broke.
Auto mého bývalého nevlastního táty se zase rozbilo.
My ex-stepdad's car broke down again.
Já bych řekla, že to akorát vše rozbilo.
I would only seen it tear everything apart.
pak jí rádio rozbilo hlavu?
then the radio crushed her head?
Mohlo by to být to, co jí rozbilo kolena.
Could have been what busted her knees.
Něco jste po ní hodil, a rozbilo to na vaši televizi.
You threw something at her, and it slammed into your TV.
Larrymu se rozbilo auto.
Larry's car broke down.
Konec konců, je to jedno z aut z Midi-Car, které rozbilo můj pravý blatník.
After all, it 's one of Midi's cars that smashe dmy right fender.
Když jsem přišel o tvého bratříčka, rozbilo mi to manželství.
Losing your baby brother, heh, that destroyed my marriage.
Results: 82, Time: 0.1201

Rozbilo in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English