SPRÁVCE in English translation

administrator
správce
administrátor
správci
ředitel
správkyně
administrátorské
úřednice
administrátorský
admin
administrátorská
manager
manažer
vedoucí
ředitel
správce
manažér
šéf
správci
trenér
nadřízený
manažeři
warden
správce
dozorce
strážce
správče
správci
bachař
správkyně
dozorkyně
řediteli
pane
caretaker
správce
domovník
hlídač
opatrovníkem
ochránce
pečovatel
školník
správci
domovnice
opatrovatelka
steward
správce
stevard
majordomus
správci
hospodář
majordomovi
majordoma
správče
opatrovatelem
keeper
strážce
správce
hlídač
ochránce
brankář
opatrovník
chovatel
pána
správče
archiváři
controller
ovladač
regulátor
správce
řadič
kontrolor
řídicí jednotka
kontrolér
regulace
kontroler
ovládač
janitor
údržbář
školník
vrátný
uklízeč
správce
domovník
vrátnému
uklizeč
domovnice
školnice
supervisor
nadřízený
vedoucí
správce
šéf
inspektor
dozorce
zkoušející
dozorčí
supervizor
kontrolor
custodian
správce
strážce
hlídače
opatrovník
údržbář
školník
dozorce
kustod
správci
of maintainer

Examples of using Správce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Já vím. Pro správce to asi je opravdické místo.
I guess, to a custodian, a supply closet is like a location.
Není to náhoda, že na Sprogo pracuju jako správce.
It's not a case that I has bijob as supervisor at Sprogø.
toalety mohly jednou být upravený pomocí správce.
the toilets could be overcrowded once by a caretaker.
Jsem správce parku a tohle je den v mém životě.
I'm a park ranger, and this is a day in my life.
Už týdny jsem prosila správce, aby mi ho opravil, ale nepřišel.
For weeks, I have been asking my super to fix my leaky faucet, but he never came.
Jako správce budete odpovědný za řádnou správu,
As trustee, you will be responsible for the correct management,
Správce archívu potřebuje Vaše shrnutí Erlargerova prohlášení. Kafka?
The Keeper of the Files is still waiting for your final summation of the Erlinger claim. Kafka?
A druhý je správce, který má zdravé srdce a chce ho.
And the other guy's a janitor who has a healthy heart, and-and they-they.
Boonsri, správce vnějšího chrámu, byI právě jmenován do hodnosti Sira.
Has been promoted to Sir Chinaraj… custodian of the inner chapel. Boonsri… the custodian of the outer chapel.
Myslím, že bychom si měli najmout asistenta asistenta správce parkoviště.
I think we should hire an Assistant Assistant Trailer Park Supervisor.
Podle správce jste opravoval klimatizaci na jejím patře.
According to the super, you were repairing an air conditioning unit on her floor.
Haló, je to správce Smithsonianova burákového muzea ve Washingtonu D.C.?
Hello, are you the curator of the Smithsonian Peanut Museum in Washington D.C.?
Správce říkal, že se zřejmě utrhly v plotě.
The ranger said that they had probably been torn off on a fence.
A jako správce jejího majetku, jsem byl nucen, umístit jí do sirotčince.
And as trustee to her estate, I was forced to place her in a group home.
Správce archívu potřebuje Vaše shrnutí Erlargerova prohlášení. Kafka?
The Keeper of the Files needs your summation of the Erlarger claim. Kafka?
A pan Michaelson byl správce, sedel byste tu dneska?
And Mr. Michaelson was a janitor, would you still be here today?
No, správce mě nechtěl pustit dovnitř.
Well, the custodian didn't even want to let me in.
Ale řekla mi, že můžeš být přidružený správce parku.
But, she did tell me you can be associate trailer park supervisor.
No, podle správce byl Clay Dubrovensky vysněný nájemník.
Well, according to the super, Clay Dubrovensky was a dream tenant.
Jsem syn správce, který pro madam pracoval.
I'm the son of the groundskeeper who worked for Madam Di St. Bon.
Results: 3890, Time: 0.1492

Top dictionary queries

Czech - English