CARETAKER in Czech translation

['keəteikər]
['keəteikər]
správce
administrator
manager
warden
caretaker
steward
keeper
controller
janitor
supervisor
custodian
domovník
janitor
caretaker
landlord
super
manager
housekeeper
concierge
doorman
superintendant
hlídač
guard
security guard
watchman
keeper
attendant
caretaker
watchdog
watcher
rent-a-cop
custodian
opatrovníkem
guardian
caretaker
keeper
guardianship
custody
conservator
ochránce
protector
guardian
defender
bodyguard
keeper
patron
vigilante
caretaker
conservationist
goombah
pečovatel
caregiver
caretaker
carer
keeper
nurse
školník
janitor
caretaker
groundskeeper
custodian
správci
warden
controller
administrators
managers
caretakers
trustees
custodians
stewards
rangers
admins
domovnice
concierge
janitor
housekeeper
caretaker
landlady
adell modell , landlady
building manager
opatrovatelka
babysitter
nanny
caretaker
baby-sitter
babysitting
handler
úřednická
zásobovač

Examples of using Caretaker in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's our caretaker and handyman, and jack of all trades, really, aren't you?
Je to náš domovník a údržbář. Dělá všechno možné?
If she becomes the Caretaker, she will find out anyway.
Pokud se stane Opatrovníkem, stejně to zjistí.
The Caretaker was trying to find a mate.
Ochránce si snažil najít partnera.
Being the caretaker is hard.
Být pečovatel je těžké.
Sir, the caretaker called me up.
Pane, volal mi hlídač.
the toilets could be overcrowded once by a caretaker.
toalety mohly jednou být upravený pomocí správce.
She's a caretaker who comes with the house,
Je domovnice, která je součástí,
Dad said that she had called the caretaker who called him the night mom died.
Táta říkal, že ona volala správci který zavolal jemu, tu noc co zemřela.
More like that caretaker, Mr. Todd.
Něco jako ten domovník, pan Todd.
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.
Zabili jste ochránce, Vyhlásili válku Kazonům vyplenili zdroje.
The caretaker lives on the other side of Tring.
Školník žije na druhé straně Tringu.
He was Caretaker of the last five Warehouses.
Byl Opatrovníkem posledních pěti Skladišť.
I'm not the caretaker.
Nejsem pečovatel.
Just the caretaker.
Jen hlídač.
The caretaker identified the body.
Domovnice tělo identifikovala,
No, the company takes care of the rent, and there isn't a caretaker.
A domovník tu taky není. O nájem se stará podnik, Ne.
All of that thorny pain. My caretaker.
Moje opatrovatelka. Všechna ta palčivá bolest.
Me and the caretaker alone there'pon de campus.
Já a školník jsme byli jediní v celé škole.
grandson of Theo… am caretaker of the throne.
vnuk Thea… jsem ochránce trůnu.
I will be caretaker myself.
Tak budu Opatrovníkem já.
Results: 467, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Czech