CARETAKER in Russian translation

['keəteikər]
['keəteikər]
смотритель
caretaker
warden
keeper
ranger
supervisor
groundskeeper
overseer
custodian
superintendent
сторож
watchman
keeper
guard
caretaker
janitor
gatekeeper
gateman
опекун
guardian
trustee
custodian
caretaker
tutor
carer
caregiver
временного
temporary
interim
provisional
transitional
time
temporarily
temporal
tempore
caretaker
хранителем
guardian
custodian
keeper
curator
warden
caretaker
conservator
preserver
переходного
transitional
interim
transient
завхоз
caretaker
building superintendent
quartermaster
исполняющим обязанности
acting
caretaker
officer-in-charge
дворник
janitor
caretaker
dvornik
windshield wiper
временное
temporary
provisional
interim
transitional
temporal
temporarily
time
caretaker
смотрителем
caretaker
warden
keeper
ranger
supervisor
groundskeeper
overseer
custodian
superintendent
смотрителя
caretaker
warden
keeper
ranger
supervisor
groundskeeper
overseer
custodian
superintendent
сторожа
watchman
keeper
guard
caretaker
janitor
gatekeeper
gateman
сторожем
watchman
keeper
guard
caretaker
janitor
gatekeeper
gateman
опекуном
guardian
trustee
custodian
caretaker
tutor
carer
caregiver
смотрителю
caretaker
warden
keeper
ranger
supervisor
groundskeeper
overseer
custodian
superintendent
опекуна
guardian
trustee
custodian
caretaker
tutor
carer
caregiver

Examples of using Caretaker in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm Mr. Dudley, the caretaker.
Да, я мистер Дадли, смотритель.
We thought you wanted to be caretaker.
Мы думали, ты хочешь стать Хранителем.
the school caretaker.
шеф. Школьный завхоз.
Arrival policy(rules), By arrival contact the caretaker.
Политика( правила), прибытие прибытия контактом временного.
The caretaker lives on the other side of Tring.
Дворник живет на другом конце Тринга.
Mr. Jin Hae Buddhist monk, caretaker.
Г-н Жин Хае буддистский монах, смотритель.
Not even to be caretaker.
Даже чтобы стать Хранителем.
When our surface turned into a desert and the Caretaker came to protect us.
Когда поверхность планеты превратилась в пустыню и Опекун пришел, чтобы защитить нас.
Thomas langshaw caretaker.
Томас Лэнгшоу сторож.
By arrival contact the caretaker.
По прибытии контакт временного.
IV. Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia.
IV. Временное управление гражданской авиации для Сомали.
Ms. Kwon Hee Soon Caretaker.
Г-жа Квон Хи Сун смотритель.
If you don't want to be caretaker.
Если ты не хочешь становиться Хранителем.
I believe the Caretaker is dying.
Я думаю, что Опекун умирает.
Matt Barber, cleaning lady, the caretaker.
Мэт Барбер, уборщица, сторож.
Nagini tells me the old Muggle caretaker is standing just outside the door.
Нагайна говорит, что прямо за дверью стоит старый дворник- магл.
Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia.
Временное управление гражданской авиации для Сомали.
His father was a caretaker at nearby Hall i' th' Wood.
Его отец был смотрителем в усадьбе Hall i' th' Wood.
That means that Mrs. Frederic is… No longer the Caretaker.
Значит, Миссис Фредерик… больше не Смотритель.
Valda is going to make claire caretaker of his new warehouse.
Валда собирается сделать Клэр Хранителем его нового Хранилища.
Results: 325, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Russian