opiekun
guardian
keeper
caregiver
maintainer
caretaker
handler
carer
tutor
counselor
protector dozorca
janitor
caretaker
super
concierge
keeper
doorman
custodian
groundskeeper
landlord
manager caretaker woźny
janitor
bailiff
custodian
groundskeeper
apparitor
woåony
usher
janitorial
our caretaker tymczasowy
temporary
provisional
interim
transitional
temp
temporarily
temporal
caretaker stróżem
guardian
watchman
janitor
keeper
enforcement
caretaker
officer
jailor
watchdog
gatekeeper opiekunem
guardian
keeper
caregiver
maintainer
caretaker
handler
carer
tutor
counselor
protector opiekuna
guardian
keeper
caregiver
maintainer
caretaker
handler
carer
tutor
counselor
protector dozorcę
janitor
caretaker
super
concierge
keeper
doorman
custodian
groundskeeper
landlord
manager dozorcy
janitor
caretaker
super
concierge
keeper
doorman
custodian
groundskeeper
landlord
manager dozorcą
janitor
caretaker
super
concierge
keeper
doorman
custodian
groundskeeper
landlord
manager caretakera stróż
guardian
watchman
janitor
keeper
enforcement
caretaker
officer
jailor
watchdog
gatekeeper woźnego
janitor
bailiff
custodian
groundskeeper
apparitor
woåony
usher
janitorial
our caretaker tymczasowego
temporary
provisional
interim
transitional
temp
temporarily
temporal
caretaker tymczasowym
temporary
provisional
interim
transitional
temp
temporarily
temporal
caretaker opiekunie
guardian
keeper
caregiver
maintainer
caretaker
handler
carer
tutor
counselor
protector woźnym
janitor
bailiff
custodian
groundskeeper
apparitor
woåony
usher
janitorial
our caretaker
Mr. Grady you were the caretaker here. Where the hell is Caretaker ? Gdzie do diabła jest Caretaker ? I guess, there's a caretaker or something. The caretaker of the club is Dr. Marek Gawron. Is this how the Caretaker communicates? W taki sposób Opiekun komunikuje się z wami?
Caretaker Android Mark IV with many other functions.Dozorca Android Mark IV[2733][2751]z wieloma innymi funkcjami.He doesn't seem like a caretaker . sir. But you are the caretaker . to pan… jest stróżem . Yes, Mr. Caretaker . Yo, Crewe! Hej, Crewe! Tak, panie Caretaker ? Do you know there's a caretaker on his own out there? Znasz tamtejszego dozorcę , który mieszka sam? You know, a caretaker or something, but this is different. Wiesz, opiekuna lub coś takiego, ale to co innego. You're his caretaker , decide. Pan jest jego opiekunem , więc proszę decydować. The Caretaker was trying to find a mate, remember? Opiekun próbował znaleźć partnera, pamiętasz?But paranormal researcher and caretaker of the skull, Lloyd. Ale i badacz zjawisk paranormalnych dozorca czaszki, Lloyd. I think the caretaker wants me too. wydaje mi się, że mnie też potrzebuje woźny . Mr. Grady… you were the caretaker here. Był pan tu stróżem . I asked our caretaker , Gabriel, to stock the refrigerator. Spytałam naszego dozorcę , Gabriela, o zapasy w lodówce. He will need a caretaker , someone he trusts. Będzie potrzebował opiekuna , kogoś, komu ufa. Grandmother went downstairs to Mr. Szmalc(a caretaker ) so that he wouldn't close the gate. Babcia zesz³a do pana Szmalca(dozorcy ),¿eby nie zamyka³ bramy. Paracelsus was Caretaker of Warehouse 9. Paracelsus był Opiekunem Magazynu 9.
Display more examples
Results: 497 ,
Time: 0.0946