STANOVILO in English translation

set
sada
soubor
nastavena
nastavení
place
nastaveno
natáčení
nastavená
souprava
setu
established
vytvořit
stanovit
navázat
zavést
zřídit
založit
zjistit
určit
nastolit
prokázat
provided
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí

Examples of using Stanovilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
(NL) Francouzské předsednictví stanovilo správné priority,
The French Presidency has set the right priorities,
Písemně.-(PT) Turecko ještě stále zdaleka nesplňuje kritéria, která si stanovilo na kodaňském summitu,
In writing.-(PT) Turkey is still a long way from meeting the criteria it set itself at the Copenhagen Summit
Z mnoha důležitých priorit, které si Švédsko pro své předsednictví stanovilo, bych chtěl upozornit na strategii Evropské unie pro oblast Baltského moře, a zejména na její
Of the many important priorities that Sweden has set out for its presidency, I would like to draw attention to the European Union strategy for the Baltic Sea region,
státu ostatními zeměmi stanovilo nebezpečný precedens,
its recognition as a state by other countries have set a dangerous precedent,
Například by bylo možné zavést evropské nařízení o pracovní pohotovosti, které by pro celou Evropu stanovilo, že"doba pracovní pohotovosti je pracovní dobou",
For example, it would have been possible to put in place a European on-call time regulation which specified for the whole of Europe that'on-call time is working time',
nechat na sebe pustit psy, to pro nás stanovilo standardy.
allow yourself to be attacked by a dog and it had set the standard for us.
budou do roku 2015 splněny rozvojové cíle tisíciletí včetně cílů, které stanovilo mezinárodní společenství, pokud jde o dostupnost vzdělání pro všechny děti na celém světě.
Goals are met by 2015, including the targets set by the international community relating to availability of education to all children in the world.
Nedávné usnesení Rady bezpečnosti OSN číslo 1822 stanovilo, že na internetových stránkách Výboru pro sankce proti Al-Kajdě a Talibanu by mělo
Most recently, UN Security Council Resolution 1822 provided that a summary of reasons should be made available on the UN al-Qaeda
v současné době si 22 členských států stanovilo číselně vyjádřený cíl, pokud jde o potírání dětské chudoby;
there are now 22 Member States that have set themselves a target figure for combating child poverty; citizens
s přijetím nové smlouvy stanovilo určité zásady pro fungování orgánů a institucí a b z dlouhodobé perspektivy, protože s přijetím strategie Evropa 2020 stanovilo směr činnosti Evropské unie na příštích 10 let.
because with adoption of the new treaty, it established certain principles of operation for the institutions and b for the long term, because with adoption of the 2020 strategy, it established the directions of the Union's work for the next 10 years.
její sdělení o digitální agendě pro Evropu stanovilo cíl poskytnout do roku 2013 všem Evropanům základní širokopásmové připojení
its communication on the digital agenda for Europe set the objective of bringing basic broadband to all Europeans by 2013
s přihlédnutím k celkovému programu, který stanovilo trio předsednických zemí;
bearing in mind the overall programme set out by the Trio of Presidencies;
Co je stanoveno mezi vládami, to je spíše jiné povahy.
What is established between governments is of a rather different nature.
Takže, jelikož jsme stanovili, že mi ho koupíte za vysvědčení.
Everybody--- So since we have established that you agree that the iPad would be great for graduation.
Dokument Evropské unie o minerálních vodách stanoví celoevropské normy pro přírodní minerální vody.
The EU mineral water document specifies a Europe-wide standard on natural mineral water.
Místo odběru zboží je stanoveno na základě objednávky kupujícího.
Instead of sampling the goods is determined based on the buyer's order.
Když jsme stanovili váhu Mazdy,
Having established the weight of the Mazda,
A 1993, bylo stanoveno udělování osvědčení o rodové domény nároku.
In 1993, it was provided awarding of the Certificate of Ancestral Domain Claim.
Kdo stanovil příčinu smrti vašeho manžela?
Who established the cause of your husband's death?
Musí být stanoven nový postup pro to, jak přiblížit Evropskou unii občanům.
A new approach must be established on how to bring EU closer to citizens.
Results: 42, Time: 0.1245

Top dictionary queries

Czech - English