ESTABLISHED in Czech translation

[i'stæbliʃt]
[i'stæbliʃt]
založena
based
founded
established
built
created
started
formed
set up
predicated
stanovena
set
determined
established
fixed
laid down
defined
provided
stipulated
stated
specified
zavedené
established
introduced
in place
implemented
well-established
phase-in
vytvořena
created
made
formed
established
developed
built
designed
forged
constructed
produced
zřízena
established
set up
created
stanovených
set out
laid down
established
defined
specified
provided
stated
stipulated
determined by
založená
based
founded
established
built
predicated
navázáno
established
made
zavedena
introduced
implemented
established
imposed
place
taken
put in place
led
brought
put
zjistili
found out
discovered
learned
to figure out
see
know
determined
established
realized
was diagnosed
zřízené
etablovaných

Examples of using Established in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The FBI established a highway serial killer database in the U.S.
FBI zřídila databázi sériových vrahů na dálnici v USA.
Established rapport when morgan
Navázala vztah, který Morgan
Rules of Procedure should be established according to a broad consensus.
Jednací řád je třeba vytvořit na základě širokého konsensu.
Having established the weight of the Mazda,
Když jsme stanovili váhu Mazdy,
They have established reservations or Surrogacy free zones in major cities around the country.
Byly založeny rezervace kde se náhradníci nepoužívají ve velkých městech po celé zemi.
Uplink is established. We're ready to transmit.
Navázala jsem spojení, jsme připraveni na přenos.
Contact established.
Navázali kontakt.
Sir, we have established a wormhole to PX7-455.
Pane, vytvořili jsme červí díru na PX7 455.
We have established contact with the Replicator known as Koracen.
Navázali jsme kontakt s Replikátorem Corisinem.
Who established the cause of your husband's death?
Kdo stanovil příčinu smrti vašeho manžela?
A new approach must be established on how to bring EU closer to citizens.
Musí být stanoven nový postup pro to, jak přiblížit Evropskou unii občanům.
In 1978, Takeda established a pharmaceutical marketing joint venture in France.
V roce 1978 Takeda zřídila farmaceutický marketingový podnik se společnou marketingovou účastí ve Francii.
I have established a visual link with the holodeck.
Vytvořili jsme vizuální spojení s holopalubou.
We have established visual contact.
Navázali jsme vizuální kontakt.
We are of the opinion that the previously established minimum of 14 weeks is sufficient.
Jsme toho názoru, že původně stanovená minimální doba 14 týdnů je dostatečná.
This has been established within the framework of the Joint Parliamentary Committee.
To bylo stanoveno v rámci smíšeného parlamentního výboru.
Captain, I have established contact with the Romulan commander.
Kapitáne, navázala jsem kontakt s romulanským velitelem.
The Treaty of Lisbon established the European External Action Service.
Lisabonská smlouva zřídila Evropskou službu pro vnější činnost.
We have established communications, Commander.
Navázali jsme spojení, velitelko.
In the last days of the war, the Nazis established corporations… with countries that would cooperate.
V posledních dnech války nacisté založili společnosti v zemích, které spolupracovaly.
Results: 1652, Time: 0.1098

Top dictionary queries

English - Czech