TĚ DOSTAT Z in English translation

get you out of
tě dostat z
vytáhnu tě z
tě odvézt z
deliver you from
tě dostat z
getting you out of
tě dostat z
vytáhnu tě z
tě odvézt z

Examples of using Tě dostat z in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dovol mi tě dostat z mé mizérie!
Let me put you out of my misery!
Snažím se tě dostat z průšvihu.
Keeping you out of trouble.
Najdeme cestu jak tě dostat z města.
We will find a way to get you out of town.
Nemohla jsem tě dostat z hlavy.
I couldn't get you off my mind.
Chtěla jsem tě dostat z té pasti.
I was trying to get you out of that trap.
Chce tě dostat z těch hadrů.
She's trying to get you out of those clothes.
Musím tě dostat z tohohle místa.
Got to get you outta this place.
Musím tě dostat z té věci.
I got to get you off that thing.
Měli tě dostat z vlaku, než začali s tímhle.
Should have taken you off the train before they started this.
Musíme tě dostat z těch tréninkových čerpadel do dobré boty.
We gotta get you outta those training pumps into a good shoe.
Kámo, musíme tě dostat z předměstí.
Dude, we gotta get you outta the valley.
Musíme tě dostat z lodi.
We have to get you off this ship.
Chceme tě dostat z té kraksny.
We want to get you out of that junker.
Musíme tě dostat z ostrova.
We have to get you off this island.
Přišel jsem tě dostat z nesnází. Pojď sem.
Come here. I have come to get you out of your predicament.
Není možnost, jak tě dostat z té díry naživu.
There's no way to get you out of that blacksite alive.
Konečně nastal čas tě dostat z postele.
A fine time to get you out of bed.
Nemohu tě dostat z mé mysli uprostřed toho chaosu.
Couldn't get you off my mind.
Musíme tě dostat z toho kanclu.
We got to get you out from behind that desk.
Najdu způsob, jak tě dostat z Nankingu. Dcero.
Daughter I will find a way to get you out of Nanking.
Results: 114, Time: 0.112

Tě dostat z in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English