TEĎ MÁME in English translation

now we have
teď máme
teď jsme
nyní máme
nyní jsme
už máme
teď musíme
teď už
konečně máme
dnes máme
teď nás čeká
right now we got
now we're supposed
now it's
now we do
teď uděláme
teď máme
teď už ano
teď děláme
now we had
teď máme
teď jsme
nyní máme
nyní jsme
už máme
teď musíme
teď už
konečně máme
dnes máme
teď nás čeká

Examples of using Teď máme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Teď máme ale větší problémy.
Right now, we got bigger problems.
Jediným výsledek, co teď máme, je mrtvé tělo, které nemůžete identifikovat.
The only result we have now is a dead body you can't identify.
Takže právě teď máme nejvyšší nabídku 3 500.
So, right now, we have got a high offer of $200.
Pane Spencere, to co teď máme, ukazuje na zdravotní stav, ne vraždu.
Mr. Spencer, what we have now points to a medical condition, not murder.
Teď máme toho Dava.
Now, we have got this Dave.
Problém který teď máme je že ty, vážená důstojnice.
The problem we have now is that you, my esteemed officer.
S důkazem, který teď máme, nemůžeme získat ani povolení.
With the evidence we have now, we can't even get a warrant.
Fajn, ale teď máme jen stezku z těl, která nikam nevede.
That's fine, but all we have got now is a trail of bodies that leads nowhere.
Protokrev kterou teď máme, mi vystačí přinejlepším na pár dní.
The protoblood we have now will last me for a few days at best.
Takže teď máme naše koření připravené.
So now, we have got our condiments going.
Právě teď máme na svobodě zločince
Right now, we have got a free criminal
A teď máme genetickou sílu.
And now, we have got genetic power.
Takže teď máme naše koření připravené.- Jo!
Yeah! So now, we have got our condiment going!
To, co teď máme, je super.
What we have now is very cool.
Teď máme 364 dní na to, abys byl připravený na příští párty.
Now, we have got 364 days to get you ready for the party.
Je důvěra. Problém, který teď máme mezi sebou, paní Anselmiová.
The problem we have now between us, Mrs. Anselmi, Is the trust.
Všechno co teď máme je mrtvola. Nerozumíš předehře.
All we have now is a dead body. You don't understand foreplay.
Teď máme práci a já potřebuju, abys mi pomohla jako parťák.
Need you to help me as my partner. Now, we have a job to do and I.
Potřebujeme všechno, co teď máme. Poslouchej, Claude.
Listen, Claude, we need everything that we got right now. We need you.
Ale teď máme větší problém.
But right now, we got bigger fish to fry.
Results: 1301, Time: 0.1352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English