TRHLINU in English translation

breach
narušení
porušení
trhlinu
trhlina
průnik
protržení
prolomení
únik
průlom
trhlinou
rift
trhlina
trhlinu
trhlině
trhlinou
rozpor
propast
zlomu
rozepře
roztržku
trhlinové
crack
trhlina
prasklina
trhlinu
prasklinu
rozlousknout
prolomit
rozbít
rozluštit
otevřít
koks
tear
slza
slzu
slzný
roztrhat
trhlinu
trhlina
slzného
roztrhej
zničit
slznej
leak
únik
netěsnost
průsak
trhlinu
trhlina
vypustit
uniknout
unikal
uniká
díru
rupture
trhlina
trhlinu
natržení
protržení
prasknutí
se protrhnout
prasknout
rupturu
ruptura
trhlině
flaw
chyba
vada
nedostatek
slabina
trhlinu
závada
slabinu
kaz
chybička
špatný
fissure
trhlina
trhlinu
puklinu
štěrbina
prasklina
prasklinu
průrva
puklina
perforation
perforace
perforaci
perforací
trhlinu
propichovací
perforační
cracks
trhlina
prasklina
trhlinu
prasklinu
rozlousknout
prolomit
rozbít
rozluštit
otevřít
koks

Examples of using Trhlinu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prostě proklouzla skrz trhlinu.
Just Kind Of Slipped Through The Cracks.
Stejný mechanismus může někdy rozevřít trhlinu.
Same mechanism can sometimes open a fissure, sometimes.
Ale infekce způsobila další trhlinu ve střevech.
But, the infection has caused another intestinal perforation.
Ukážu ti tu trhlinu.
I will show you this leak.
Co myslíš tím"trhlinu"?
What do you mean,"rupture"?
Ukradením toho disku jsi odhalila významnou trhlinu v bezpečnosti.
By stealing this disk, you have exposed a major security flaw in this company.
Otevři trhlinu.
Open the fissure.
Něco musel projít skrz trhlinu.
Something must have slipped through the cracks.
Dej mi poslední šanci trhlinu najít a ucpat.
Give me one last chance to find the leak and plug it.
ale má jednu trhlinu.
but there is one flaw.
Otevřu trhlinu.
Will open fissure.
LNG terminál v přístavu má trhlinu.
An LNG terminal at the port has a perforation.
Vidím trhlinu.
I see the rupture.
jsme našli vaši časovou trhlinu.
I think we found your time leak.
Zřejmě jde o kvantovou trhlinu v časoprostorovém kontinuu.
It appears to be a quantum fissure in the space-time continuum.
Ale infekce způsobila další trhlinu ve střevech.
Another intestinal perforation. But, the infection has caused.
Ale ve vašem návrhu vidím trhlinu, kterou nelze přehlédnout.
But I see a flaw in your proposal that just can't be overlooked.
A řekla, že spravila tu časovou trhlinu a mě pronásledovala monstra.
She said she would fixed the time leak and I got chased about by monsters.
A vážně si musím nechat prohlédnout tu trhlinu v konečníku.
And I really must get this fissure in my rectum seen to.
Myslím, že jsme narazili na trhlinu v tvém uvažování.
I think we have stumbled upon a flaw in your thinking.
Results: 1016, Time: 0.1303

Top dictionary queries

Czech - English