BREACH in Czech translation

[briːtʃ]
[briːtʃ]
narušení
breach
disruption
distortion
disturbance
violation
intrusion
invasion
interference
erosion
disturbed
porušení
violation of
breach
infringement
infraction
break
violating
trhlinu
breach
rift
crack
tear
leak
rupture
flaw
fissure
perforation
trhlina
rift
crack
breach
tear
rupture
ripple
leak
fissure
crevasse
crevice
průnik
penetration
breach
intersection
penetrating
incursion
entry
breakthrough
infiltration
foray
break
protržení
breach
rupture
by the break
tearing
prolomení
breach
breaking
cracking
únik
leak
escape
leakage
evasion
spill
getaway
breach
exit
way out
egress
průlom
breakthrough
break
breach
trhlinou
rift
crack
breach
tear
leak
breachere
proražené

Examples of using Breach in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hull breach in one minute, 50 seconds.
Prolomení trupu za 1 minutu a 50 sekund.
Quarantine area breach. Warning.
Oblast karantény narušena. Varování.
It's a class two breach.
Jde o průnik druhé třídy.
Your government data breach, Neil. Stop lying!
Únik vašich vládních dat, Neile. Přestaňte lhát!
If the laser continues, the breach will widen, and Earth will be consumed.
Jestli nepřestane laser působit, trhlina se rozšíří a pohltí Zemi.
I have got a repairs team working on the breach.
Na trhlině pracuje tým opravářů.
Hull breach on deck two.
Prolomení trupu na palubě 2.
Are you saying you created a core breach just to test this girl?
Způsobil jste protržení jádra, jen abyste ji vyzkoušel?
The breach has collapsed!- Direct hit!
Otvor kolaps průlom! přímá střela!
The punishment for non-authorized breach travel" on my Earth… It's death.
Smrtí. Nepovolené cestování trhlinou na mé Zemi se trestá.
Breach at B-14.
Průnik na B 14.
Code red security breach, sir.- Where?
Narušena červená zóna bezpečnosti, pane?
Your government data breach, Neil. Stop lying!
Přestaňte lhát! Únik vašich vládních dat, Neile!
The breach itself is soaked in Voidstuff- in the end,
Trhlina samotná je nasáklá Nicotou,
It's a breach of our human rights.
Je to porušování našich lidských práv.
The core breach has been prevented.
Protržení jádra bylo zabráněno.
Will make the breach with their Pigs. Plan is machine-gun platoon.
My je budeme následovat pěšky. udělá průlom svými vozy, Podle plánu kulometná četa.
Warning. Quarantine area breach.
Oblast karantény narušena. Varování.
Outer wall breach is imminent.
Hrozí prolomení vnější stěny.
It's easily the largest data breach ever perpetrated.
Je to největší únik dat, který se kdy stal.
Results: 1462, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Czech