VŠECHNY TYPY in English translation

all kinds of
všechny druhy
všichni tak trochu
všechno tak nějak
all kind of
všechny druhy
všichni tak trochu
všechno tak nějak

Examples of using Všechny typy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Všechny typy mohou být s výstupem NPN nebo PNP podle zapojení.
All types can be freely wired to provide either NPN or PNP transistor outputs.
Naše řada sítí proti hmyzu nabízí varianty pro téměř všechny typy dveří.
Our range includes fly screens for nearly every type of door.
Věř mi. Poznala jsem už všechny typy mužů.
I have met every type out there and it 's pretty bad.
VD neboli vystřídejte všechny typy šířek.
VD or edit all types broadly.
Tak to asi nepůjde. Všechny typy.
So we probably shouldn't… All kinds.
Prosí všechny jednotky o krev. Všechny typy.
They're asking all units for donations. All types.
Věř mi. Poznala jsem už všechny typy mužů.
Trust me, honey, I have met every type out there and it's pretty bad.
To jsou všechny typy.
That's all the diabetes.
Já vyzkoušel všechny typy štětek, po celém světě.
I have been with all kinds of whores all over the world.
Hnutí, jak je to naše, potřebuje všechny typy, ale máme i některé… impulzivní členy.
But we have got some… impulsive members. A-A movement like ours needs all types.
Máme všechny typy pánských cestovních tašek se zipem.
Of traveling bags for men with zippers. Oh, yes, madam, we have all types.
Začal přetahovat od Commodore všechny typy inženýrů. Když Jack Tramiel koupil Atari.
He started pulling in all kinds of engineers from Commodore. When Jack Tramiel bought Atari.
Udělejte také kontrolu na všechny typy jedů nebo alergických reakcí.
Check as well for any type of poison or allergic reaction.
Testovat všechny typy a končí výběrem ten, který to všechno líbilo.
Test all types and finishes choosing the one you liked it all..
Hnutí, jak je to naše, potřebuje všechny typy, ale máme i některé… impulzivní členy.
A-A movement like ours needs all types, but we have got some… impulsive members.
Vhodné pro všechny typy setkání.
Suitable for any type of gathering.
Ošetření je vhodné pro všechny typy a druhy vlasů.
The treatment is suitable for all types and kinds of hair.
Vhodná pro všechny typy jehel.
It is suitable for all tipes of needles.
Všechny typy.
All kinds.
Mohu použít SSL certifikát zdarma pro všechny typy stránek?
I can use the SSL certificate free for any type of site?
Results: 318, Time: 0.1178

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English