VELMI SLABÁ in English translation

very weak
velmi slabý
velice slabý
moc slabý
hodně slabý
slabě
velmi slabí
zesláblá
příliš slabý
very poor
velmi špatném
velmi chudá
velmi špatné
velmi slabá
velice chudá
hodně chudí
velmi ubohé
velice špatná
velmi chabé
velmi špatně
very frail
velmi slabá
velmi chatrná
velmi křehká
very faint
velmi slabý
velice slabé
velmi slabě
very fragile
velmi křehké
velice křehká
velmi křehkém
velmi zranitelná
velmi křehkou
hodně křehká
velmi zranitelné
velmi slabá
moc křehký
velmi citlivá
very low
velmi nízko
velmi málo
velmi nízké
velmi malá
velice nízká
hodně nízko
hodně nízký
velmi slabý
dost nízko
velice nízko
very slight
velmi malé
nepatrná
velmi mírné
velmi slabá
velmi nepatrná
so weak
tak slabý
tak slabí
takový slaboch
tak slabej
tak slabě
tak zesláblý
moc slabý
velmi slabá
strašně slabé

Examples of using Velmi slabá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doktor chce, abyste věděl, že… že je velmi slabá.
The doctor wanted you to know that she… She's very weak.
Je velmi slabá, pane.
She's er… She's very weak, sir.
Dám vám velmi slabá sedativa.
Give you a very light sedative.
Je velmi slabá.
Her body is very feeble.
Velmi slabá šance.
A very thin chance.
Konec konců, válka je velmi slabá.
In the end, war is pretty weak.
Rozumím ti, Karen je taky velmi slabá.
I hear you, man, Karen's pretty fragile, too.
Je dehydrovaná a velmi slabá.
She's dehydrated, she's very weak.
Ona je velmi slabá.
Byla tělesně velmi slabá a potřebovala stálou pomoc, také při oblékání,
The latter was physically very weak and always needed help with her daily washing
Vím, že jsem udělal některá velmi slabá rozhodnutí ale můžu tě ujistit
I know I have made some very poor decisions recently
Komise bohužel ukázala, že je velmi slabá, protože všechny uspokojit nelze.
Unfortunately, what the Commission has shown is that it is very weak, because you cannot keep everyone happy.
Tkáň je velmi slabá a vaše tělo si toho vytrpělo víc než by jakékoli tělo mělo.
The tissue is very fragile, and your body has been through much more than any body should.
Je to velmi slabá vazba přes jediný vlas,
It's a very weak bond over a single hair,
Navzdory tomu je v některých regionech dynamika plnění cíle č. 5 slabávelmi slabá.
Despite this, in some regions the achievement dynamics of Goal 5 have been poor or very poor.
Příští ráno… jsem byla velmi slabá, jakoby ze mne něco vysálo život.
The next morning, I felt very weak, as if all life had been drained out of me.
soudními orgány velmi slabá.
legal authorities is very poor.
Evropa zjistila, že je opravdu velmi slabá.
Europe has found out that it is very weak indeed.
jejich kvalita je velmi slabá a Dlouhou životnost nemají.
their quality is very weak and have no durability.
CHFFFFFF}Strašná představa, vím, a osobní noční můra,{\cHFFFFFF}ale musím vám říct, že spojenecká vojska jsou velmi slabá.
A terrible thought, I know, and a personal nightmare for me, but I must tell you the Allied forces are very weak.
Results: 101, Time: 0.1262

Velmi slabá in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English