VNUTIT in English translation

to sell
prodat
prodávat
na prodej
prodám
prodáš
vnutit
prodaly
prodáme
force
síla
nutit
policie
násilí
silová
sílou
živel
tlačit
donutíme
jednotky
impose
ukládat
uložit
zavést
vnucovat
uvalit
vnutit
stanovit
zavádět
uvalovat
make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
imposing
ukládat
uložit
zavést
vnucovat
uvalit
vnutit
stanovit
zavádět
uvalovat
push
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit

Examples of using Vnutit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Důvěru nemůžeš vnutit.
Can't force trust.
Marion. Kdo? Snažíš se mi ji vnutit?
Who? Marion. Trying to sell her to me?
Důvěru nemůžeš vnutit.
You can't force trust.
Můj táta se mě pokusil vnutit Arméncům.
My dad tried to sell me to some Armenians once.
To zní jako stejné srance, které se mi snažil vnutit Newlin.
That sounds like the same religious dog muck Steve Newlin was trying to sell me on.
Pravou víru nelze ostatním vnutit.
The true belief cannot be forced upon others.
Pravou víru nelze ostatním vnutit.
But your belief cannot be forced upon others.
Vnutit mu naše starosti o jeho bezpečnost
Impress upon him our concerns for the safety
Měl ses jí vnutit a jít s ní.
You just take her by force And have your way with her.
Vnutit toustovač lidem,
Enforce a toaster to people,
Chceš mi vnutit svůj názor, protože jen ten je správný.
You're forcing your will on me because you think you know better.
Abys jí mohl vnutit myšlenku, že je Damon naživu?
So you can trick her into thinking Damon's alive?
Přestaň se snažit vnutit světu něco, co nikdo nechce.
Stop trying to give the world something no one wants.
Snažil ses mu vnutit, co jsi sám chtěl, aby řekl.
You tried to coerce him into saying what you wanted.
Chtěl mi vnutit řidiče, monitorovat můj pobyt.
He tried to push his driver on me, monitor my day.
Stále se snažíš vnutit náš způsob myšlení do jejich světa.
You're still trying to force our way of thinking onto their world.
Sabrina se tu ukázala a snažila se mu vnutit.
Sabrina shows up, tries to force herself on him.
Začínám mít pocit, že se mi snažíte ty šaty vnutit.
I feel like you guys are forcing me into this dress.
Paní předsedající, co se nám to snaží vnutit?
Madam President, what are they trying to make us swallow?
Robert Rubin a americké ministerstvo financí byli odhodláni vnutit Suhartovi svou vůli.
Robert Rubin and the US Treasury were determined to force Suharto to their will.
Results: 164, Time: 0.1074

Top dictionary queries

Czech - English