ARE FORCING in Czech translation

[ɑːr 'fɔːsiŋ]
[ɑːr 'fɔːsiŋ]
nutí
makes
forces
compels
pushes
obliges
tlačí
pushing
is pressing
put pressure
's compressing
forces
schob
nutíte
you're making
you're forcing
do you make
do you force
you have made
you're pushing

Examples of using Are forcing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
taking into consideration the fact that the current leaders are forcing him to choose between exile
vezmeme-li v úvahu, že nynější vedoucí představitelé ho nutí, aby si vybral mezi exilem
the employees are very concerned about their jobs because the three large suppliers of iron ore are forcing price increases of 100% on the steel industry.
výroby oceli se o svou práci velmi obávají, neboť tři velcí dodavatelé železné rudy prosazují zvýšení cen v ocelářském průmyslu o 100.
why the United States are forcing us into something here or not letting us change something that should have been changed a long time ago,
proč nás zde Spojené státy k něčemu tlačí či proč nás nenechají, abychom změnili něco, co mělo být změněno už dávno, neboť je nespravedlivé,
Many local tribes are forced to work with his group.
Nutí místní kmeny, aby s ním spolupracovali.
Audrey's forcing us to go to a dinner party at Adam and Jen's.
Audrey nás nutí jít večer na párty k Adamovi a Jen.
How they're forced to work there?
Jak je nutí tam pracovat?
Where we're forced to watch that unwatchable movie about our truly fantastic lives.
Ten, kde nás nutí dívat se na film o našich úžasných životech.
I think Tenney's forcing a child-- one of his probationers-- to commit crimes.
Myslím, že Tenney nutí jedno dítě… jednoho ze svých svěřenců ke spáchání trestného činu.
And now Samuel's forcing you to work for him.
A teď tě Samuel nutí, abys pro něj pracoval.
Aunt Kathy's forcing me to write an historical essay on the Q Continuum.
Teta Kathy mě nutí napsat historickou esej o Kontinuu.
Russian news. He's forcing her again.
Zase ji nutí. Ruské zprávy.
I'm stuck in this box and you're forced to work for them.
A tebe nutí, abys pro ně dělala.
Why, you… My father's forcing me to get married?
Otec mě nutí provdat se. Proč?
Nobody's forcing you to buy anything.
Nikdo vás nutí koupit cokoliv.
My dad's forcing me to get married.
Táta mě nutí do svatby.
The argument that we are forced to do this by the economic crisis is a fallacy.
Argument, že nás k tomu nutí hospodářská krize, je klam.
the filth these people are forced to live in.
ve které ty lidi nutí žít.
That's true. Like retarded people that are forced to wear aftershave.
To je pravda, třeba retardovaní lidi, který nutí používat kolínskou.
I did my duty and now she's forcing me to go back?
Splnila jsem svou povinnost a ona mě nutí, abych se vrátila?
Who's forcing you?
Kdo tě k tomu nutí?
Results: 46, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech