Examples of using Vyvázli in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ale s tou zlomeninou jsme vyvázli lehce.
Že jsme vyvázli.
tvůj syn jste byli jediní, kdo vyvázli živí.
Zařídíme, aby Pride a rukojmí vyvázli živí.
On je naše poslední šance, abysme z toho vyvázli bez těžkýho vězení.
Bál jsem se, jestli jste v pořádku vyvázli.
Vypadá to, že jsme vyvázli.
Poslance této sněmovny, kteří minulý týden vyvázli z pumových útoků v Bombaji, uvítal konzul z EU, který jim řekl, že pomůže jen občanům své vlastní země.
Pokud jste se dostali do křížku se zombie nebo jiným hráčem- vyvázli živí, ale krvácíte- je nutné urychleně rány obvázat.
je nemravné je požadovat u lidí, kteří zemřeli či stěží vyvázli s holými životy.
Skuteční vrahové vyvázli celkem lehce,
Naštěstí vyvázli kvůli nedostatku důkazů Případu se chopil Generální Inspektor!
Naštěstí vyvázli kvůli nedostatku důkazů… Případu se chopil Generální Inspektor! Co?
Policie nám řekla, že i kdyby se Tooheyovi podařilo najít, vyvázli by z toho s podmínkou tvrzením, že ten sex byl dobrovolný.
Za ty roky jsem zažila spousty objetí od klientů, kteří vyvázli, ale žádné nebylo jako objetí od tvého syna.
a my bysme z toho vyvázli.
jakej to je zázrak, že jsme z toho vyvázli.
Za ty roky jsem zažila spousty objetí od klientů, kteří vyvázli, ale žádné nebylo jako objetí od tvého syna.
Tak by ho nezatkli, a my bysme z toho vyvázli. Kdyby Michael udělal, co měl.
jsme měli štěstí a vyvázli s podmínkou… I když jsem slyšel slova jako padělek,