WE GOT OUT in Czech translation

[wiː gɒt aʊt]
[wiː gɒt aʊt]
dostali jsme se ven
we got out
jsme vystoupili
we got off
we came out
we stepped out
vypadli jsme
we got out
we dropped out
musíme
we have to
we need
we must
we gotta
we got
máme
we have
we got
there's
are we supposed
should
shall
dostali jsme se odtamtud
we got out
jsme dorazili
we arrived
we got
we reached
we came
we made
we're here
vyvázli jsme
přišla
came
here
lost
got
arrived
found out
walked
figured out
missed
jsme vylezli
we climbed
we came out
we got out

Examples of using We got out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We got out alive and we kept our location secret.
Vyvázli jsme živí a uchovali svou pozici v tajnosti.
We were locked in a room but we got out.
Byli jsme zamčené v místnosti, ale dostali jsme se ven.
We have been flirting with each other from day one, since we got out here.
Začali jsme tu flirtovat od prvního dne, co jsme sem dorazili.
Besides, as many people around here as we got out of work.
A kromě toho tady spousta lidí přišla o práci.
When we got out of the Winnebago to check the damage, I picked it up.
Když jsme vylezli z auta, tak jsem to sebral.
I promise. When we got out of the car, I needed to go to the toilet.
Slibuju. Když jsme vysoupili z auta, tak jsem si potřeboval odskočit.
Something didn't seem right so we got out of the car.
Něco nebylo v pořádku, takže jsme vylezli z auta.
When we got out of the car, I needed to go to the toilet. I promise.
Slibuju. Když jsme vysoupili z auta, tak jsem si potřeboval odskočit.
She wanted to kill you after we got out of stasis.
Chtěla tě zabít, jakmile vystoupíme ze stáze.
When we got out into the woods to split the goods, we saw.
Viděli jsme, Když jsme doběhli do lesa, abychom si rozdělili kořist.
She wanted to kill you after we got out of stasis.
Ona tě chtěla zabít až potom, co vystoupíme ze stáze.
We saw When we got out into the woods to split the goods.
Viděli jsme, Když jsme doběhli do lesa, abychom si rozdělili kořist.
Yeah, we tried to find him when we got out, but nothing.
Jo, když jsme se dostali ven, marně jsme se ho snažili najít.
Aren't you glad we got out of the house and came downtown for a little culture?
Nejsi rád, že jsme vypadli z domu a zašli za kulturou?
Okay, we got out of our cars, but it's an accident.
Dobře, vystoupili jsme z aut, ale byla to nehoda.
At least we got out with our lives.
Přinejmenším jsme se odtamtud dostali živí.
They will never know how we got out.
Nezjistí, jak jsme se dostali ven.
Plus we got out before the building collapsed.
Navíc jsme se dostali ven, než se budova zhroutila.
Before we got out of the car, she said.
Než jsme vystoupily z auta, řekla mi.
We got out early.
Dostali jsem se ven dřív.
Results: 101, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech