WE GOT HERE in Czech translation

[wiː gɒt hiər]
[wiː gɒt hiər]
tu máme
we have here
we got
there's
we have got
we got here
we're having
do you have there
we have had here
jsme přijeli
we arrived
we came
we got
we got here
we're here
we drove up
we were driving
jsme přišli
we came
we lost
we arrived
we got here
we're here
we missed
we walked
we figured out
jsme sem přijeli
we got here
we came here
we arrived here
we drove here
's what we came
jsme sem dorazili
we got here
we arrived here
tady máme
here we have
there's
we got here
we have got
do we got
there we have
right here
here we are
there goes
right there
tady máš
here you are
you got
here you go
there's your
here , have
there you go
right here
right there
there you have
jsme se sem dostaly
we got here
tu mám
i got
i have got
i have here
am i supposed
right here
i'm having
there
am supposed to be
i'm busy here
i'm doing
jsme se sem dostal
jsme přišly
jsme sem přijely

Examples of using We got here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And as soon as we got here, immediately Douglas' security people were there.
Jakmile jsme sem přijeli, okamžitě se objevili lidé z Douglasovy ochranky.
We talked to him about moving to LA the night we got here.
O přesunu do LA jsme s ním mluvili tu noc, co jsme přijeli.
which was locked when we got here.
která byla zamčená, když jsme přišli.
But we're lust gonna have to make do with what we got here.
Uvidíme co zmákneme s tím, co tu máme.
How many runners we got here today?
Kolik běžci tady máme dnes?
Let's see what we got here.
Ukaž, kolik tady máš.
The door was intact when we got here so he must have let the killer in.
Dveře byly neporušené, když jsme sem dorazili, takže musel vraha pustit dovnitř.
That's why you didn't pull the trigger long before we got here.
Proto jsi nevystřelil předtím, než jsme sem přijeli.
You have been monopolizing this entire conversation… since we got here.
Zabíráš si pro sebe celou konverzaci… od chvíle, co jsme přišli.
The first step to getting back is ascertaining how we got here.
Prvním krokem k tomu, abychom se vrátili zpět bude zjistit, jak jsme se sem dostali.
No, I saw him walking into the woods right after we got here.
Ne, viděl jsem ho jít do lesa, když jsme přijeli.
You're not going to believe what we got here, Doc.
Doktore, nebudete věřit co tu máme.
I don't know how we got here.
Nevím, jak jsme se sem dostaly.
You know what we got here, O'Reily?
Víš co to tady máme, O'Reily?
There yo go. What have we got here?
Copak to tady máme? Tady máš.
Looks like we got here just in time.
Vypadá to, že jsme sem dorazili právě včas.
Shut it. Well, looks like we got here just in time.
Vypadá to, že jsme přišli právě včas.
Unfortunately, mistakes were made on the local level…- before we got here.
Bohužel, k chybám došlo na místní úrovni, ještě než jsme sem přijeli.
And when I think about how we got here, I wish.
A když přemýšlím nad tím, jak jsme se sem dostali, přeju si..
You have been asleep for 10 days straight since we got here.
Prospal jsi rovných dest dnů, od té chvíle, co jsme přijeli.
Results: 779, Time: 0.1227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech