WHEN WE GOT in Czech translation

[wen wiː gɒt]
[wen wiː gɒt]
když jsme se dostali
when we got
by the time we got
once we got
když jsme dorazili
when we arrived
when we got
by the time we got
when we reached
when we came
by the time we arrived
when we pulled up
když jsme přijeli
when we arrived
when we got
when we came
when we drove up
when we pulled in
when we rolled up
když jsme přišli
when we came
when we lost
when we arrived
when we got
when we walked
when we found out
once we figured out
when wecame
once we lost
když máme
when we have
when we get
if we have got
when there's
now that we have
if we
when we should
time we have
when we're
whenever we have
když jsme dojeli
when we got
by the time we got
when we reached
when we drove
až se dostaneme
when we get
once we get
when we reach
once we reach
by the time we get
when we hit
as soon as we get
til we get
when we break
když jsme se dali
when we got
když jsme získali
when we got
when we won
když jsme došli
when we reached
when we got
when we came
když jsme si pořídili
když jsme šli
když jsme nastoupili

Examples of using When we got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When we got to work, not a whole lot had changed.
Když jsme přišli do práce, moc se toho nezměnilo.
The door was intact when we got here so he must have let the killer in.
Dveře byly neporušené, když jsme sem dorazili, takže musel vraha pustit dovnitř.
It's kind of standard operating procedure when we got a 404 on our hands.
Je to celkem standartní postup, když máme proti sobě 404 lidí.
Everywhere. And what would we do when we got there?
Kamkoli. -A co bude, až se tam dostaneme?
When we got together, something happened.
Když jsme se dali dohromady, něco se stalo.
When we got there, Irene was caught in a trap.
Když jsme tam došli, Irene byla chycená do pasti.
When we got our own professional basketball team.
Když jsme získali vlastní profesionální basketbalový tým.
What had you acting so strange when we got to Central City?
Proč ses choval tak divně, když jsme přijeli do Central City?
Elizabeth had a voice mail on her phone when we got home.
Elizabeth měla vzkaz ve hlasové schránce, když jsme přišli domů.
It had been off for over two hours when we got there.
Byla téměř dvě hodiny nefunkční, když jsme tam dorazili.
When we got a 404 on our hands. It's kind of standard operating procedure.
Je to celkem standartní postup, když máme proti sobě 404 lidí.
And what would we do when we got there? Everywhere?
Kamkoli. -A co bude, až se tam dostaneme?
I was gonna show you my heels when we got to those islands.
Chtěl jsem utéct, až dorazíme k těm ostrovům.
When we got to the trailer park, the auto-gate was closed.
Když jsme přijeli ke kempu, brána byla zavřená.
You know when we got our positions here?
Pamatuješ, když jsme tu získali svá místa?
I knew he was married when we got together.
Věděla jsem, že byl ženatý, když jsme se dali dohromady.
The house was actually cleaner when we got back.
Dům byl dokonce uklizenější, když jsme došli zpátky.
Oh, no wonder he was so excited when we got home.
Není divu, že byl tak nadšený, když jsme přišli domů.
Everywhere. What would we do when we got there?
Kamkoli. -A co bude, až se tam dostaneme?
Carter did. When we got here.
co Carter udělal. Když jsme sem dorazili.
Results: 362, Time: 0.1146

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech