tam dnestam dneskatu dnestu dneskadneska bylobyl jsem dneskazde dnes
Examples of using
Zde dnes
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
máme zde dnes projednat nejnovější vývoj politické krize v Hondurasu.
Mr President, we are here today to discuss the important latest developments in the political crisis in Honduras.
Jsem velmi nadšený, že zde dnes na Taipei Národní palác muzeum zažít na vlastní oči dvě národní poklady sloučeni po více než tři a půl století.
I'm very thrilled to be here today at the taipei national palace museum to witness the two national treasures reunited after more than three-and-a-half centuries.
Jsme zde dnes kvůli a zjištění, že novými systémy, se zjistila shoda DNA, žalovaného, iniciativě federálů, Takže, Agentka Bishopová.
A federal initiative to get cold-case DNA into modern systems. So, Agent Bishop, we are here today because of.
Ale musím říci, že poznámky, které zde dnes pronesl pan Farage ze strany UKIP, byly pro irské občany urážející
But I would have to say that the remarks made here this afternoon by Mr Farage from the UKIP party were insulting to the Irish people
jsem velmi potěšen, že zde dnes mohu hovořit jménem Komise o této klíčové otázce průhlednosti.
I am very pleased to be here todayto speak on behalf of the Commission on this key issue of transparency.
finský ministr zahraničí Alexander Stubb, který tolik přispěl výboru pro kontrolu rozpočtu a této zprávě, zde dnes není.
the Finnish Foreign Minister, Alexander Stubb, is not here today as he contributed so much in the Committee on Budgetary Control and to this report.
Úřadující předseda Rady.-(SV) Pane předsedo, je pro mě obrovskou poctou, že zde dnes mohu vystoupit.
Mr President, it is a tremendous privilege for me to be here today.
což je nejdůležitější, pogratulovat i evropským občanům k tomuto výsledku, o němž jsme zde dnes hlasovali.
to congratulate the European citizens on this result that has been voted through here today.
rozhodnutí Soudu jsou důvodem, proč se zde dnes touto směrnicí zabýváme.
the Court's judgments are the reason we are here today with a directive.
co se stalo takže nikdo nebude posuzováno, zda chce být přítomen zde dnes.
so there would be no judgment on anyone who would prefer not to be here today.
Podmínkou pro vybudování demokratického systému na Ukrajině je respektování práv opozice, a to zde dnes musíme jasně prohlásit.
A condition for building a normal democratic system in Ukraine is respect for the rights of the opposition, and we must say this very clearly from here, today.
kromě pana Beleta zde dnes nehovoří žádní poslanci ze skupiny Evropské lidové strany(Křesťanští demokraté)- a rozhodně žádní němečtí-, domnívám se, že je to velmi výmluvné.
are speaking here today- and certainly no German ones- I think this is very telling.
Využijme odborné kvalifikace této sněmovny- nesešli jsme se zde dnes náhodou, vidím zde pana Søndergaarda
Make use of the professional competence of this House- we are not gathered here today just by chance in this Chamber;
Dovolte, všichni, je skvělé vidět, že je zde dnes v našem domě tolik nových tváří.
Excuse me, everyone, um, it's such a pleasure to have so many new faces here tonight in our home, and we're so happy for both of you,
Zasedání výboru se vždy účastní zástupce veřejného ochránce práv, který je zde dnes přítomen, a já bych mu za to rád poděkoval, protože to dokazuje, že navzájem sledujeme svoji práci.
Committee meetings are always attended by a representative of the Ombudsman who is present here today, and I would like to thank him for that as it demonstrates that we are following each other's work.
zasedání Evropské rady a já zajistím, aby byl předseda vlády Topolánek plně seznámen s názory, které zde dnes zazněly.
I will ensure that Prime Minister Topolánek is fully aware of the views expressed here this morning.
To znamená, že normy, které zde dnes komisař Barrot popsal, zejména bezpečnostní standardy policejní spolupráce
That means that the standards that Commissioner Barrot described here today, namely security standards for police cooperation,
také na této důvěře a důvěra zde dnes bohužel není.
jménem Jupiterské důlní společnosti. na okraji Sluneční soustavy, Když zde dnes všichni stojíme.
it is only fitting we remember the generations that came before us. As we stand here this morning, and I claim this planetoid, rich in helium seven, in an unknown galaxy, on behalf of the Jupiter Mining Corporation.
Jak zde dnes hovořím s hlubokým pocitem vděčnosti k vám- k Evropskému parlamentu,
As I speak here today with a deep sense of gratitude to you- to the European Parliament,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文