A COMMON AND SHARED RESPONSIBILITY in Arabic translation

[ə 'kɒmən ænd ʃeəd riˌspɒnsə'biliti]
[ə 'kɒmən ænd ʃeəd riˌspɒnsə'biliti]
مسؤولية عامة ومشتركة
مسؤولية عامة و مشتركة

Examples of using A common and shared responsibility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The international community has therefore agreed that the fight against transnational organized crime is a common and shared responsibility.
لذلك، اتفق المجتمع الدولي على أن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي مسؤولية عامة ومشتركة
Combating the world drug problem is a common and shared responsibility and should be addressed in a multilateral setting.
إن مكافحة مشكلة المخدرات العالمية مسؤولية عامة ومشتركة ينبغي معالجتها في إطار متعدد الأطراف
Reiterating that action against the world drug problem is a common and shared responsibility requiring an integrated and balanced approach.
إذ تؤكد من جديد أن العمل على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية هو مسؤولية عامة ومشتركة تتطلب نهجا متكاملا ومتوازنا
The fight against the global drug problem is a common and shared responsibility which requires the commitment of all States.
إن الكفـــاح ضد مشكلة المخدرات العالمية كفاح مشترك ومسؤوليــــة مشتركة تتطلب التزام جميع الدول
actions against terrorism were a common and shared responsibility.
إجراءات الدول لمكافحة الإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة
One delegation recalled in that regard that the world drug problem was a common and shared responsibility for all countries of the world.
وذكَّر أحد الوفود في هذا الشأن أنَّ مشكلة المخدِّرات العالمية هي مسؤولية عامة ومشتركة تقع على عاتق جميع بلدان العالم
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to prevent and combat transnational crime.
وإذ تسلم بأن العمل من أجل مكافحة الجريمة العالمية مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تشدد على ضرورة العمل الجماعي لمنع الجريمة عبر الوطنية ومكافحتها
Bearing in mind that the fight against transnational organized crime is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels.
وإذ تضع في اعتبارها أن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي مسؤولية عامة ومشتركة للمجتمع الدولي تتطلب تعاونا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف
Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels.
وإذ يضع في اعتباره أن منع الفساد ومكافحته مسؤولية عامة ومشتركة للمجتمع الدولي، مما يستلزم تعاونا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف
Therefore, as expressed in several instruments, action against transnational organized crime, in particular the illicit trade in small arms and light weapons, is a common and shared responsibility.
لذا، وكما ورد في العديد من الصكوك() فإن العمل على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعلى وجه الخصوص الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يصبح مسؤولية عامة ومشتركة
bearing in mind that action against it is a common and shared responsibility.
اتخاذ تدابير ضدها هو مسؤولية عامة ومشتركة
combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels.
منع الفساد ومكافحته مسؤوليــة جماعية ومشتركة تقع على عاتق المجتمع الدولي وتحتم التعــاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف
The world drug problem was a common and shared responsibility of all States and representatives reiterated their commitment to achieving the goals of the special session through a balanced
وذُكر أن مشكلة المخدرات العالمية تمثل مسؤولية عامة ومشتركة بين جميع الدول. وأكد الممثلون مجددا التزامهم بتحقيق أهداف الدورة
Recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in which Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility.
إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()والذي أدركت فيه الدول الأعضاء أن مكافحة مشكلة المخدرات العالمية هي مسؤولية عامة ومشتركة
Recalling also the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in which Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility.
وإذ يشير أيضا إلى الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(88)، الذي سلمت فيه الدول الأعضاء بأن مكافحة مشكلة المخدرات العالمية مسؤولية عامة ومشتركة
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to prevent and combat transnational organized crime, corruption
Apos;' وإذ تسلم بأن العمل من أجل مكافحة الجريمة العالمية مسؤولية عامة ومشتركة، وإذ تشدد على ضرورة العمل الجماعي لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر
So it will be appreciated that we in the Caribbean are giving real effect to the mandate of the 1988 Convention in full recognition that action against the world phenomenon is a common and shared responsibility.
ومن ذلك يمكن إدراك أننا في منطقة الكاريبي ننفذ تنفيذا حقيقيا الوﻻية التي منحتها اتفاقية عام ١٩٨٨ بإدراك تام بأن العمل ضد الظاهرة العالمية مسؤولية عامة ومشتركة
Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility requiring an integrated and balanced approach.
بأن العمل على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية هو مسؤولية عامة ومشتركة تتطلب نهجا متكاملا ومتوازنا
Actions against the world drug problem, global criminal activity and terrorism in all its forms and manifestations are a common and shared responsibility that must be addressed in a multilateral setting and require an integrated and balanced approach.
واتخاذ إجراءات لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية والأعمال الإجرامية العالمية والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل مسؤولية جماعية ومشتركة يجب الاضطلاع بها في إطار متعدد الأطراف وتقتضي اتباع نهج متكامل ومتوازن إزاءها
in paragraphs 2 and 12 of the Political Declaration, Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility requiring an integrated and balanced approach that involved civil society, including non-governmental organizations.
الدول الأعضاء، في الفقرتين 2 و12 من الإعلان السياسي، اعترفت بأن مكافحة مشكلة المخدرات العالمية هي مسؤولية عامة ومشتركة تتطلّب نهجا متكاملا ومتوازنا يشمل المجتمع الأهلي، بما فيه المنظمات غير الحكومية
Results: 634, Time: 0.0621

A common and shared responsibility in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic