IS A SHARED RESPONSIBILITY in Arabic translation

[iz ə ʃeəd riˌspɒnsə'biliti]
[iz ə ʃeəd riˌspɒnsə'biliti]
مسؤولية مشتركة
مسؤولية تتقاسم
مسؤولية مشتركة تقع على عاتق
مسؤولية يتقاسم
مسؤولية تشترك
المسؤولية المشتركة

Examples of using Is a shared responsibility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Aguilar Zinser(Mexico)(spoke in Spanish): The holding of this plenary session is an explicit recognition of the fact that the development of Africa is a shared responsibility of the entire community of nations.
السيد أغيلار سينسر(المكسيك)(تكلم بالاسبانية): إن عقد هذه الجلسة العامة اعتراف واضح بحقيقة أن تنمية أفريقيا هي مسؤولية مشتركة تقع على عاتق مجتمع الأمم بأكمله
The Committee notes the statement of the Secretary-General that career development is a shared responsibility between staff and the Organization and that“career development should not be equated solely with the existence of promotion opportunities.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية ما ذكره اﻷمين العام من أن التطوير الوظيفي مسؤولية يتقاسمها الموظفون والمنظمة وأنه" ينبغي أﻻ يكون التطوير الوظيفي مرادفا فقط لوجود فرص للترقية
This approach is a shared responsibility but one which must first
واتباع هذا النهج مسؤولية مشتركة ولكنها مسؤولية يجب
it is important to ensure that the Fund is a shared responsibility of the humanitarian community, which extends, inter alia, to the monitoring and evaluation of funded projects.
تتولى أوساط العمل الإنساني المسؤولية المشتركة عن الصندوق التي تشتمل في جملة أمور رصد وتقييم المشاريع الممولة من الصندوق
Stressing that the impact of the Joint Inspection Unit on the cost-effectiveness of activities within the United Nations system is a shared responsibility of the Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations.
وإذ تشدد على أن اﻷثر المتوخى لوحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو مسؤولية مشتركة للدول اﻷعضاء، والوحدة، وأمانات المنظمات المشاركة
The historic increase in domestic spending on HIV was facilitated and supported, in part, by consistent and high-level advocacy by UNAIDS, based on the premise that the AIDS response is a shared responsibility that demands leadership, commitment and sacrifice from all stakeholders.
إن هذه الزيادة التاريخية في الإنفاق الداخلي على فيروس نقص المناعة البشرية يُسرت ودُعمت جزئيا بأنشطة المناصرة المستمرة والرفيعة المستوى التي يقوم بها البرنامج المشترك، استنادا إلى فرضية أن التصدي للإيدز هو مسؤولية مشتركة تقتضي من الجهات المعنية إبداء روح القيادة والالتزام والتضحية
The Conflict Resolution System in place at the World Bank reflects the recognition by that organization of the reality and importance of managing conflict and that it is a shared responsibility of staff and managers alike.
أما نظام تسوية المنازعات في البنك الدولي فيعكس إقرار تلك المنظمة بواقع وأهمية حل المنازعات، واعتبارها مسؤولية مشتركة بين الموظفين والمديرين
Mexico ' s participation in the Security Council has been guided by its firm belief in the importance of elected members playing their part in maintaining international peace and security, which is a shared responsibility pursuant to obligations under the United Nations Charter.
وكانت المكسيك في مشاركتها في مجلس الأمن تسترشد بإيمانها الراسخ بأهمية اضطلاع الأعضاء المنتخبين بدورهم في صون السلام والأمن الدوليين، وهي مسؤولية مشتركة إعمالاً للالتزامات التي يمليها ميثاق الأمم المتحدة
Mobility is a shared responsibility.
التنقل/الحراك الوظيفي هو مسؤولية مشتركة
There is a shared responsibility to respond.
إن مسؤولية الاستجابة مسئولية مشتركة
Safeguarding your information is a shared responsibility.
تعتبر حماية المعلومات الخاصة بك مسؤولية مشتركة
Mobilizing the resources needed is a shared responsibility.
إن حشد الموارد اللازمة مسؤولية مشتركة
The response to AIDS is a shared responsibility.
إن التصدي للإيدز مسؤولية مشتركة
Protecting your information properly is a shared responsibility.
إن توفير الحماية والسلامة اللازمة لمعلوماتك هي مسؤولية مشتركة
But, of course, this is a shared responsibility.
لكنها مسؤولية مشتركة بالطبع
It also stressed that development is a shared responsibility.
وأكدت أيضا أن التنمية مسؤولية مشتركة
Humanitarian assistance is a shared responsibility and a collective commitment.
والمساعدة الإنسانية مسؤولية مشتركة والتزام جماعي
The independence of judges and prosecutors is a shared responsibility.
ثم إن استقﻻلية القضاة ووكﻻء النيابة هي مسؤولية مشتركة
An orderly unwinding of global imbalances is a shared responsibility.
ويمثل إيجاد حلٍ منظم للاختلالات العالمية مسؤولية مشتركة
Keeping the web safe for everyone is a shared responsibility.
إن الحفاظ على أمان جميع من يستخدمون الويب هي مسؤولية مشتركة
Results: 4590, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic