A DRAFT DECISION SUBMITTED BY in Arabic translation

[ə drɑːft di'siʒn səb'mitid bai]
[ə drɑːft di'siʒn səb'mitid bai]
مشروع مقرر مقدم

Examples of using A draft decision submitted by in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 41st meeting, on 23 July, the Council had before it a draft decision submitted by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit(Luxembourg), on the basis of informal consultations, entitled" Human settlements"(E/2008/L.24).
في الجلسة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس المجلس، جان- مارك هوشيت(لكسمبرغ)، بناء على مشاورات غير رسمية، عنوانه" المستوطنات البشرية"(E/2008/L.24
At its 39th meeting, on 22 July, the Council adopted a draft decision submitted by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit(Luxembourg), on the basis of informal consultations, entitled" Genetic privacy and non-discrimination"(E/2008/L.20).
اعتمد المجلس في جلسته 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه، مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس المجلس، جون- مارك هوشيت(لكسمبرغ)، بناء على مشاورات غير رسمية، بعنوان'' الخصوصية الجينية وعدم التمييز''(E/2008/L.20
It had before it a draft decision submitted by the Chairman entitled“Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its eighth session and provisional agenda and documentation for the ninth session of the Commission”(E/CN.15/1999/L.1/Add.7).
وكان معروضا عليها مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان" تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثامنة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة للجنة ووثائقها"( E/ CN.15/ 1999/ L.1/ A dd.7
At its 23rd meeting, on 25 August 2006, the SubCommission considered document A/HRC/Sub.1/58/CRP.13 containing a draft decision submitted by the President and annexes prepared by the drafting group.
ونظرت اللجنة الفرعية، في جلستها الثالثة والعشرين المعقودة في 25 آب/أغسطس 2006، في الوثيقة A/HRC/Sub.1/58/CRP.13 التي تتضمن مشروع مقرر مقدم من الرئيس ومرافق أعدها فريق الصياغة
The Co-Chair recalled that, at its thirty-third meeting, the Open-ended Working Group had discussed a draft decision submitted by Argentina and India on the funding of production facilities for HCFCs.
أشار الرئيس المشارك إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية ناقش في اجتماعه الثالث والثلاثين مشروع مقرر مقدم من الأرجنتين والهند بشأن تمويل مرافق الإنتاج لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
A representative of the United States of America introduced a draft decision submitted by his Government in a conference room paper,
وعرض أحد ممثلي الولايات المتحدة مشروع مقرّر مقدّم من حكومة بلده في ورقة غرفة اجتماعات.
At the thirty-second meeting of the Open-ended Working Group the parties discussed a draft decision submitted by Switzerland on additional funding for the Multilateral Fund to maximize climate benefits of the accelerated phase-out of HCFCs.
ناقشت الأطراف، أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مُقرر مُقدم من سويسرا بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
In its consideration of the item the Commission had before it a draft decision submitted by the Chairman on the report of the Commission on its twentieth session and provisional agenda for its twenty-first session(E/CN.15/2011/L.17).
وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند مشروع مقرّر مقدم من الرئيس بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها العشرين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والعشرين(E/CN.15/2011/L.17
The outcome of the related discussions was brought to the attention of the Conference of the Parties in the form of a draft decision submitted by the President(CTOC/COP/2005/L.3).
ولُفت انتباه مؤتمر الأطراف إلى النتائج التي تمخضت عنها المناقشات ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في شكل مشروع مقرّر مقدَّم من الرئيس(CTOC/COP/2005/L.3
The representative of Indonesia presented a conference room paper containing a draft decision submitted by her country and numerous other Parties from her region on the difficulties faced by TimorLeste as a new Party to the Vienna Convention and the Montreal Protocol and its amendments.
عرضت ممثلة إندونيسيا ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر مقدّم من بلدها ومن عدة أطراف أخرى من إقليم بلدها بشأن الصعوبات التي تواجهها تيمور- ليشتي بوصفها طرفاً جديداً في اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته
The Board considered a draft decision submitted by the President(IDB.21/L.10) and adopted decision IDB.21/Dec.2(see annex I). For statements made in connection with the adoption of the decision,
ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدم من الرئيس(IDB.21/L.10) واعتمد المقرر م ت ص-١٢/م-٢ انظر المرفق اﻷول.
The Board considered a draft decision submitted by the President(IDB.21/L.14) and adopted, with an amendment, decision IDB.21/Dec.8(see annex I). For statements made in connection
ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدم من الرئيس(IDB.21/L.14) واعتمد المقرر م ت ص-١٢/م-٨ بتعديله انظر المرفق اﻷول.
The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision submitted by the European Union and Croatia on discrepancies between data reported to the Secretariat on imports and exports of ozone-depleting substances.
قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر مقدم من الاتحاد الأوروبي وكرواتيا بشأن الاختلافات بين البيانات المبلغ عنها للأمانة بشأن الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون
The Council resumed consideration of the item and had before it a draft decision submitted by the Vice-President of the Council, Mr. Anwarul Karim Chowdhury(Bangladesh), submitted by him on the basis of informal consultations(E/1997/L.63).
استأنف المجلس النظر في البند وكان معروضا عليه مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد أنور الكريم تشاودري بنغﻻديش، الذي قدمــه بناء علــى مشــاورات غيــر رسميــة(E/1997/L.63
At its 23rd meeting the Committee had before it a draft decision submitted by the Bureau, entitled" Proposed programme of work and timetable of the Special Political and Decolonization Committee(Fourth Committee) for the sixty-eighth session of the General Assembly"(A/C.4/67/L.9).
وفي الجلسة 23، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر مقدم من المكتب، عنوانه" برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار(اللجنة الرابعة) للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة"(A/C.4/67/L.9
For its consideration of the item, the Commission had before it a draft decision submitted by the Chairman on the report of the Commission on its eighteenth session and provisional agenda for its nineteenth session(E/CN.15/2009/L.14).
وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند مشروع مقرر مقدم من الرئيس بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة(E/CN.15/2009/L.14
At the 28th meeting, on 27 November, the Committee had before it a draft decision submitted by the Chairman following informal consultations, entitled" Proposed donation of assets to the Government of Bosnia and Herzegovina"(A/C.5/57/L.18).
في الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر مقدم من رئيسها في أعقاب مشاورات غير رسمية بعنوان" التبرع المقترح بأصول لحكومة البوسنة والهرسك"(A/C.5/57/L.18
The annex to the present note contains a draft decision submitted by the European Community on cooperation with the International Plant Protection Convention on quarantine and pre-shipment methyl bromide alternatives.
يشتمل مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر مقدم من الجماعة الأوروبية يتعلق بالتعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
The annex to the present note contains a draft decision submitted by Canada on conflict of interests relating to members of the Technology and Economic Assessment Panel(TEAP) and its technical options committees and temporary subsidiary bodies.
يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر مقدم من كندا بشأن تضارب المصالح بالنسبة لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة
The Board considered a draft decision submitted by the President(IDB.34/L.7) and adopted decision IDB.34/Dec.8(see annex I). For a statement made in connection with the adoption of the decision,
ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدّم من الرئيس(IDB.34/L.7) واعتمد المقرَّر م ت ص-34/م-8(انظر المرفق الأول). وللاطلاع
Results: 69, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic