A HUMAN DEVELOPMENT in Arabic translation

[ə 'hjuːmən di'veləpmənt]
[ə 'hjuːmən di'veləpmənt]
التنمية البشرية
تنمية بشرية

Examples of using A human development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this respect, the macroeconomic framework of growth targets should be harmonized with a human development framework based on the Convention on the Rights of the Child and the principles of non-discrimination, best interests of the child, participation, universality and accountability.
وفي هذا الصدد، ينبغي مواءمة الإطار الاقتصادي الكلي لأهداف النمو مع إطار للتنمية البشرية مستند إلى اتفاقية حقوق الطفل، ومبادئ عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل، والمشاركة، والشمولية، والمساءلة
The Government of Nicaragua has likewise drawn up a Human Development Plan for the period 2007-2012 that includes activities to ensure the well-being and development of indigenous communities and peoples based on their traditional forms of organization.
كما أعدت حكومة نيكاراغوا خطة وطنية للتنمية البشرية للفترة 2007-2012 توخت فيها اتخاذ إجراءات تكفل الرفاهية والتنمية للمجتمعات والشعوب الأصلية القائمة على أشكال التنظيم التقليدية
Mongolia had recently established a human development fund which directly channelled revenues from the mining sector into health services, education, housing and other social benefits available to all of its citizens.
وأنشأت منغوليا مؤخرا صندوقا للتنمية البشرية يقوم مباشرة بتوجيه العائدات المتأتية من قطاع المناجم إلى الخدمات الصحية والتعليم والإسكان وغير ذلك من المنافع الاجتماعية المتاحة لجميع المواطنين
Pakistan has also become the first country to set up a human development fund, with the collaboration of the United Nations Development Programme, and a national volunteers corps for the achievement of the millennium goals of poverty alleviation and human development..
وأضحت باكستان أول بلد ينشئ صندوقا للتنمية البشرية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة متطوعين وطنية من أجل تحقيق أهداف الألفية المتمثلة في تخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية البشرية
In Uganda, the NHDR has led to the establishment of a human development policy-making forum, while in Senegal it has contributed to the formulation of national long-term development plan.
وفي أوغندا أدى تقرير التنمية البشرية المستدامة إلى إنشاء محفل لوضع السياسات حول التنمية البشرية، وفي السنغال أسهم التقرير في وضع خطة وطنية طويلة الأجل للتنمية
We therefore set up a human development fund, whereby revenues and royalties from the mining industry will be pooled to support health, education and other social services, in addition to our efforts to promote economic diversification.
ولذلك، أنشأنا صندوقا للتنمية البشرية، حيث ستحوّل الإيرادات ورسوم الملكية من صناعة التعدين لدعم الصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى، بالإضافة إلى بذل الجهود لتعزيز التنوع الاقتصادي
The Conference of Ministers requested the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to prepare a human development plan of action for Africa, in cooperation with the members of the United Nations Inter-Agency Task Force on Human Development in Africa.
وطلب مؤتمر الوزراء الى اﻷمين التنفيذي للجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا أن يعد خطة عمل للتنمية البشرية ﻻفريقيا بالتعاون مع اﻷعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بالتنمية البشرية في افريقيا
Based on Governing Council decision 93/21, which prescribed a grass-roots emphasis for UNDP activities in Myanmar, a human development initiative was undertaken by UNDP in 1994 to work with low-income rural communities in the country.
واستنادا إلى مقرر مجلس اﻹدارة ٣٩/١٢، الذي قضى بالتركيز على القواعد الشعبية بالنسبة ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميانمار، اضطلع البرنامج في عام ٤٩٩١ بمبادرة للتنمية البشرية تستهدف العمل مع المجتمعات الريفية المنخفضة الدخل في البلد
The Human Development Report 2002, Deepening Democracy in a Fragmented World, advocated the UNDP democratic governance agenda, advancing awareness of the challenges of fostering democratic governance with a human development focus.
وقد دعا تقرير التنمية البشرية لعام 2002، ترسيخ الديمقراطية في عالم متفتت، إلى تبني خطة الحكم الديمقراطية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والرفع من مستويات الوعي بالتحديات التي ينطوي عليها تبني حكم ديمقراطي يركز على التنمية البشرية
Macro and micro initiatives has been linked successfully in Turkey, where UNDP was instrumental in stimulating debate on human development issues through national report production and dissemination, and support for the creation of a human development centre in Istanbul.
والمبادرات الكلية والجزئية قد ارتبطت على نحو ناجح في تركيا، حيث قام البرنامج الإنمائي بدور فعال في حفز النقاش بشأن قضايا التنمية البشرية من خلال طبع ونشر التقرير الوطني، إلى جانب توفير الدعم اللازم لإنشاء مركز للتنمية البشرية في استانبول
UNDP collaborates closely with the United Nations Environment Programme(UNEP) through the work of the global programme, providing a human development dimension in support of internationally agreed environment goals and conventions established by member countries.
ويتعاون البرنامج الإنمائي على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال عمل البرنامج العالمي، ويقدم بعداً للتنمية البشرية دعماً لأهداف واتفاقيات البيئة المتفق عليها دولياً والتي حددتها البلدان الأعضاء
In Ukraine, for example, budget allocation for local governments is influenced by the tracking of a human development index, locally defined after the production and launch of national human reports in 2001 and 2003.
ففي أوكرانيا، مثلا، يؤثر تتبع دليل التنمية البشرية، بصيغته التي حُددت محليا بعد إنتاج وإصدار التقريرين الوطنيين عن التنمية البشرية لعامي 2001 و 2003، على اعتمادات الميزانية المخصصة للحكومات المحلية
Also in July 2003, the United Nations Development Programme(UNDP) published its Human Development Report, which shows that Mexico reached a Human Development Index(HDI) of 0.800, higher than the 0.791 index for 2000.
وفي تموز/يوليه 2003 أيضاً أصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريره عن التنمية الإنسانية الذي يوضِّح أن المكسيك بلغت رقماً قياسياً للتنمية الإنسانية مقداره 0.800، وهو ما يزيد عن الرقم القياسي لعام 2000 الذي كان 0.791
The initial rounds of consultations showed strong support for all three themes, recognizing their interrelationship, but suggested" the rise of the Global South" as particularly timely, while also pointing to an important role for HDRO in inserting a human development perspective into the emerging debate on the post-Millennium Development Goal 2015 agenda.
وأظهرت الجولات الأولى للمشاورات تأييدا قويا لجميع المواضيع الثلاثة، اعترافا بترابطها، ولكنها أشارت إلى أن" ظهور الجنوب العالمي" جاء في الوقت المناسب بوجه خاص، وأشارت أيضا في الوقت ذاته إلى قيام مكتب تقرير التنمية البشرية بدور هام في إدراج منظور التنمية البشرية في المناقشة الناشئة بشأن خطة الأهداف الإنمائية للألفية بعد عام 2015
It will propose a broad framework for thinking about the major threats to future sustainability, based on empirical evidence about their relative importance, and explore what a human development lens can add to understanding the way in which these threats can impede future human development-- and what can be done about it.
وسوف يقترح التقرير إطارا واسعا من الأفكار بشأن أهم التحديات التي تواجه تحقيق التنمية البشرية في المستقبل، استنادا إلى أدلة ملموسة بشأن أهميتها النسبية، وسيبحث كيف يمكن لمنظور التنمية البشرية أن يساعد على فهم طريقة إعاقة هذه التحديات لتحقيق التنمية البشرية، وما يمكن عمله للتصدي لها
and(c) shaping a human development framework for the post-2015 global development agenda.
وضع إطار عمل التنمية البشرية لخطة التنمية في العالم بعد عام 2015
Many non-governmental organizations and several intergovernmental organizations advocate a human development approach to debt sustainability, according to which debt should be repaid only from residual resources after the Government has met its priority spending, including on internationally agreed development goals.
ويدعو كثير من المنظمات غير الحكومية وعدة منظمات حكومية دولية إلى نهج قائم على التنمية البشرية إزاء القدرة على تحمل الديون، ووفقا له ينبغي تسديد الديون من موارد متبقية فقط بعد أن تفي الحكومة بإنفاقها ذي الأولوية، ويشمل ذلك الإنفاق على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
A Human Development Agenda for the Next Decade.
جدول أعمال التنمية البشرية للعقد القادم
In addition, a human development fund had been established to mobilize resources.
وكذلك فقد تم إنشاء صندوق للتنمية البشرية لحشد الموارد
There are certain basic prerequisites for a human development approach to be effective.
وهناك شروط أساسية معينة ينبغي توافرها بمنهج التنمية البشرية لكي يكون فعالا
Results: 76762, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic