A NOTE PREPARED in Arabic translation

[ə nəʊt pri'peəd]
[ə nəʊt pri'peəd]
مذكرة أعدت
مذكرة من إعداد
مذكرة أعد

Examples of using A note prepared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its twenty-sixth session(Vienna, 11-22 November 1996), the Working Group considered a note prepared by the Secretariat, which contained a revised version of the draft Convention on Assignment in Receivables Financing(A/CN.9/WG. II/WP.89).
ونظر الفريق العامل في دورته السادسة والعشرين فيينا، ١١- ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة وتضمنت نص منقح لمشروع اتفاقية بشأن الحوالة في تمويل المستحقات(A/CN.9/WG. II/WP.89
It would also consider a note prepared by the Secretariat on current practice, particularly in the use and negotiation of cross-border agreements, with a view to offering guidance to lawyers and judges for the international treatment of corporate groups in insolvency.
كما أنه سينظر في المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن الممارسات الجارية، لا سيما ما يتعلق منها باستخدام اتفاقات عبر الحدود والتفاوض بشأنها، بهدف إعطاء إرشادات للمحامين والقضاة بشأن المعاملة الدولية لمجموعات الشركات المعسرة
A note prepared by the Secretariat on the proposed organization of the high-level segment of the fifty-seventh session of the Commission(E/CN.7/2014/13) had been endorsed by the extended Bureau on 30 October 2013 and had been made available at the reconvened session.
وقد وافق المكتب الموسَّع في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 على مذكِّرة أعدَّتها الأمانة بشأن التنظيم المقترح للجزء الرفيع المستوى لدورة اللجنة السابعة والخمسين(E/CN.7/2014/13)، وأُتيحت خلال الدورة المستأنفة
The data provided in a note prepared by the ICSC secretariat indicated that the tax rate changes at the relevant locations since the last review,
وتشير البيانات الواردة في المذكرة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن التغيرات الضريبية في المواقع المعنية منذ
Among the items identified for review, in a note prepared by the secretariat of ICSC, in consultation with the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund, were the following.
ومن بين البنود التي حددت لﻻستعراض في المذكرة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ما يلي
based on a note prepared by the Secretariat entitled" Registration of security rights in movable assets"(A/CN.9/WG. VI/WP.44 and Add.1 and 2).
بالاستناد إلى مذكّرة أعدّتها الأمانة بعنوان" تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة"(A/CN.9/WG. VI/WP.44 وAdd.1 وAdd.2
At its twenty-sixth session, the Working Group considered a note prepared by the Secretariat, which contained a revised version of the draft Convention on Assignment in Receivables Financing(A/CN.9/WG. II/WP.89).
وفي دورته السادسة والعشرين، نظر الفريق العامل في مذكرة أعدتها اﻷمانة، احتوت على صيغة منقحة لمشروع اتفاقية اﻹحالة في التمويل بالمستحقات(A/CN.9/WG. II/WP.89
At its eighth session, the Intergovernmental Negotiating Committee considered a note prepared by the secretariat on issues associated with the discontinuation of the prior informed consent(PIC) procedure(UNEP/FAO/PIC/INC.8/16).
نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الثامنة في المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن القضايا التي ترتبط بإيقاف العمل بإجراء الموافقة المسبقة عن علم( UNEP/ FAO/ P IC/ I NC.8/ 16
At its eighth session, the Intergovernmental Negotiating Committee considered a note prepared by the secretariat on issues associated with the discontinuation of the prior informed consent procedure including the need for transitional measures(UNEP/FAO/PIC/INC.8/16).
نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في دورتها الثامنة، في مذكرة أعدتها الأمانة عن القضايا المرتبطة بوقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، بما في ذلك الحاجة إلى تدابير انتقالية( UNEP/ FAO/ P IC/ I NC.8/ 16
At its twenty-ninth session, the Working Group discussed the draft Guide to Enactment of the Model Law(hereinafter referred to as" the draft Guide") as set forth in a note prepared by the Secretariat(A/CN.9/WG. IV/WP.64).
وناقش الفريق العامل، في دورته التاسعة والعشرين، مشروع دليل لسن القانون النموذجي المشار إليه فيما بعـد ﺑ" مشــروع الدليــل" على النحــو المبــين في المذكــرة التي أعدتهــا اﻷمانــة العامة(A/CN.9/WG. IV/WP.64
as background documentation, by“Bilateral investment treaties and their relevance to a possible multilateral framework on investment: issues and questions”(TD/B/COM.2/EM.1/2), a note prepared by the secretariat for the Expert Meeting, and an in-depth study on Bilateral Investment Treaties in the 1990s.
القضايا والمسائل"( TD/ B/ C OM.2/ E M.1/ 2)، ومذكرة أعدتها اﻷمانة ﻻجتماع الخبراء، ودراسة متعمقة حول معاهدات اﻻستثمار الثنائية في التسعينات
The Working Group discussed the formulation and format of dissenting and concurring opinions to decisions and views adopted by the Committee, based on a note prepared by the secretariat, drawing upon the experience of other treaty bodies.
وناقش الفريق العامل صيغة وشكل الآراء المعارضة والمؤيدة للقرارات والآراء التي تعتمدها اللجنة، وذلك استنادا إلى مذكرة أعدتها الأمانة مسترشدة بتجارب غيرها من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
With regard to build-operate-transfer projects, the Commission, at its twenty-ninth session, had considered a note prepared by its secretariat on possible issues to be taken up in relation to those projects.
وواصلت كلمتها قائلة أنه بصدد مشاريع البناء والتشغيل والنقل، نظرت اللجنة في دورتها السابقة في مذكرة أعدتها أمانتها بشأن المسائل التي يمكن تناولها فيما يتصل بتلك المشاريع
The Committee also had before it a note prepared by the secretariat containing a brief summary of the existing general guidelines for the preparation of initial and periodic reports by States parties to be submitted to human rights treaty bodies, as well as a preliminary document prepared by Mrs. Santos Pais on a new set of guidelines for reporting.
وكانت أمام اللجنة أيضاً مذكرة أعدتها اﻷمانة وتضمنت ملخصاً موجزاً للمبادئ التوجيهية العامة القائمة ﻹعداد الدول اﻷطراف للتقارير اﻷولية والدورية لعرضها على الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وكذلك وثيقة تمهيدية أعدتها السيدة سانتوس باييس حول مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
The timetable was established by applying the modalities contained in a note prepared by the Secretariat entitled" Main steps to be taken regarding the establishment of the universal periodic review(UPR) work programme(for the first cycle)"(see annex V). The aforementioned modalities had been discussed during two informal meetings of the Council held on 12 and 19 September 2007 respectively.
ووضع الجدول الزمني بتطبيق الطرائق الواردة في مذكرة أعدتها الأمانة العامة بعنوان:" الخطوات الرئيسية التي يتعيَّن اتخاذها بشأن برنامج العمل المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل(الجولة الأولى)"(انظر المرفق الخامس). وقد نوقشت الطرائق الآنفة الذكر خلال اجتماعين غير رسميين عقدهما المجلس في 12 و19 أيلول/ سبتمبر 2007 على التوالي
Letter dated 5 July 2000(S/2000/657) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a note prepared by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, summarizing actions taken as follow-up to the Security Council meeting on HIV/AIDS in Africa held on 10 January 2000.
رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2000(S/2000/657) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها مذكرة أعدها رئيس برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، توجز الإجراءات المتخذة كمتابعة لاجتماع مجلس الأمن الذي تناول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا، المنعقد في 10 كانون الثاني/يناير 2000
the SBI addressed the sub-item on the Financial Mechanism: review process referred to in decision 9/CP.1. It had before it a note prepared by the secretariat(FCCC/SBI/1997/2).
عملية اﻻستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١ وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة(FCCC/SBI/1997/2
The Assets and Liabilities Monitoring Committee reviewed a note prepared by the consulting actuary on the possibility of the Fund expanding its mandate to cover after-service health insurance benefits and noted that those options could jeopardize the Fund '
واستعرضت لجنة رصد الأصول والخصوم مذكرة أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري بشأن إمكانية توسيع نطاق ولاية الصندوق لتشمل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وأشارت إلى
droits de l ' homme of Morocco, the conclusions of which were outlined in a note prepared by OHCHR in its capacity as secretariat to the ICC.
واستُعرضت استنتاجات هذه الوثيقة في مذكرة أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بصفتها أمانة للجنة التنسيق الدولية
In accordance with decision 2009/20 of the Executive Board, a note prepared in collaboration with UNDP and UNFPA, outlining a" road map" to improve the UNICEF biennial support budget for 2012-2013 as a step towards a single, integrated budget for UNICEF, is presented to the Executive Board.
وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2009/20، تقدَّم للمجلس التنفيذي مذكرة أُعِدَّت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تعرض" خارطة طريق" لتحسين ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 الخاصة باليونيسيف، كخطوة نحو وضع ميزانية واحدة متكاملة لليونيسيف
Results: 66, Time: 0.0676

A note prepared in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic