A PRIVILEGE in Arabic translation

[ə 'privəlidʒ]
[ə 'privəlidʒ]
امتياز
of excellence
imtiaz
prerogative
lien
of privilege
of a concession
شرفاً لي
لشرف
honor
honour
is a privilege
pleasure
امتيازًا
إمتياز
of excellence
imtiaz
prerogative
lien
of privilege
of a concession
إمتيازاً
شرفا لي
أمتياز
of excellence
imtiaz
prerogative
lien
of privilege
of a concession

Examples of using A privilege in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would be a privilege, Sire. Sire.
سيكون إمتيازا، سيدي، سيدي
It would be a privilege to help you plan for your family's future.
هو سيكون إمتيازا لمساعدة أنت تخطّط ل مستقبل عائلتك
It's been a privilege talking to you.
كان من الشرف التحدث إليكم
In Switzerland, a privilege may include going to see a movie outside the prison.
وفي سويسرا قد يشمل اﻻمتياز مشاهدة أحد اﻷفﻻم خارج السجن
It's a privilege to serve the father of Favi Christie.
إنه من الشرف خدمة والد فافي كريستي
Giving birth is not a privilege of the rich!
الولادة ليست حكراً على الأغنياء!
Has been a privilege and it is always so gratifying.
كان شرف لي ودائماً مثلج للصدر
A privilege that men must sometimes give up.
الإمتياز أحيانا على الرجال ان يستسلموا
It was a privilege spending the afternoon with you.
كانت سعادة لي قضاء ما بعد الظهيرة معك
It's been a privilege.
لقد كان شرفاً
Artek was considered to be a privilege for Soviet children during its existence, as well as for children from other communist countries.
واعتبر آرتيك أن يكون امتيازا للأطفال السوفياتي خلال وجودها، وكذلك للأطفال من الدول الشيوعية الأخرى
It has been a privilege to work with Jarmo and none of this would have been possible without him.
لقد كان شرف العمل مع يارمو وأن أيا من هذا لم يكن ممكنا من دونه
What a privilege for me to be here for you good people tonight
ما لشرف لي أن أكون هنا لك أهل الخير هذه الليلة…(…)
The advancement of disarmament is not a privilege which should be only enjoyed by a select group, but a duty which all share.
وليس المضي قدماً بمسألة نزع السلاح مزية لا ينبغي أن تتمتع بها سوى مجموعة مختارة، وإنما هو واجب مشترك بين الجميع
The judges may by an absolute majority decide to revoke a privilege or waive an immunity conferred by this article,
يجوز للقضاة أن يقرروا باﻷغلبية المطلقة لﻷصوات إلغاء امتياز أو رفع حصانة ممنوحين بموجب هذه المادة،
Contact with family and friends is not a privilege, but a right for all those in custody, and prisoners should not be deprived of that right
ولكن التواصل مع الأسرة والأصدقاء ليس مزية، بل حق لجميع المودعين الحجز، ولا ينبغي حرمان السجناء من ذلك الحق
It is a privilege for me to extend a warm welcome on behalf of the Conference on Disarmament to His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka,
إنه لشرف عظيم لي أن أرحب ترحيباً حاراً باسم مؤتمر نزع السلاح بسعادة وزير خارجية سري لانكا السيد تيرون فيرناندو
The thing(predominantly) is due to the fact that the pace of development is astonishing without exaggeration, which was only a privilege of buyers with a very large wallet for a few years now that is now available to anyone.
يعود السبب في الغالب إلى حقيقة أن وتيرة التنمية مدهشة دون مبالغة، والتي كانت مجرد امتياز للمشترين الذين لديهم محفظة كبيرة جدًا لبضع سنوات، وهي متاحة الآن لأي شخص
A privilege, Professor.
إمتياز يا بروفيسور
It is a privilege.
إنه امتياز
Results: 16766, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic