IT IS A PRIVILEGE in Arabic translation

[it iz ə 'privəlidʒ]
[it iz ə 'privəlidʒ]
إنه امتياز
يشرفني أن
ه ﻻمتياز
فتلك ميزة

Examples of using It is a privilege in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In doing so, it is a privilege to build on the work of my predecessors, Ambassador Oh Joon, former Deputy Permanent Representative of the Republic of Korea and Chairman of the 2006 session, and Ambassador Elbio Rosselli, Permanent Representative of Uruguay, Chairman of the 2007 session.
وتحقيقاً لذلك، فإنني أعتز بالبناء على عمل من سبقوني، السفير أوه جوون، نائب الممثل الدائم السابق لجمهورية كوريا ورئيس دورة 2006، والسفير إلبيو روسيللي، الممثل الدائم لأوروغواي، رئيس دورة 2007
Mr. Strohal(Austria): It is a privilege to introduce today draft resolution A/C.1/65/L.34, entitled" Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010:
السيد ستروهال(النمسا)(تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف أن أعرض اليوم مشروع القرار A/C.1/65/L.34 المعنون" متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/ سبتمبر 2010:
Mr. Rana(World Trade Organization): It is a privilege and an honour to address the Assembly on behalf of the World Trade Organization and the new Director-General, Mr. Pascal Lamy, who sends his best wishes.
السيد رانا(منظمة التجارة العالمية)(تكلم بالانكليزية): إنه امتياز وشرف لي أن أخاطب الجمعية بالنيابة عن منظمة التجارة العالمية والمدير العام الجديد، السيد باسكال لامي، الذي يبعث إليكم أطيب تمنياته
Mr. Kalfin(Bulgaria): It is a privilege and an honour for me to address this audience and to represent Bulgaria in its new status as a State member of the European Union.
السيد كالفين(بلغاريا)(تكلم بالانكليزية): إنه امتياز وشرف لي أن أخاطب هذا الجمهور وأن أُمثِّل بلغاريا في مركزها الجديد، بوصفها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي
President Crvenkovski: It is a privilege and an honour for me to address this forum and to share the views of the Republic of Macedonia regarding issues of utmost importance for the current session of the General Assembly.
الرئيس كرفينكوفسكي(تكلم بالانكليزية): إنه امتياز وشرف لي أن أخاطب هذا المحفل وأن أعرض آراء جمهورية مقدونيا بشأن قضايا ذات أهمية قصوى للدورة الحالية للجمعية العامة
It is a privilege and great pleasure to address the Conference on Disarmament at a time when- after a productive effort
وإنه لشرف لي ومن دواعي غبطتي البالغة أن أخاطب مؤتمر نزع السﻻح في وقت يسعى
Mr. Petrella(Argentina)(interpretation from Spanish): It is a privilege for me to take the floor in connection with the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union in support of the advancement and deepening of a process that is opening up new prospects for international cooperation.
السيد بترلة اﻷرجنتين()ترجمة شفوية عن اﻻسبانية: إنه ﻻمتياز لي أن أتكلم عن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة واﻻتحاد البرلماني الدولي دعما للنهوض بعملية تفتح آفاقا جديدة أمام التعاون الدولي وترسيخها
To experience it is a privilege.
تجربتها هو امتياز
It is a privilege to welcome you.
إنه لمن دواعي اعتزازنا أن نرحب بك
It is a privilege he reserves unto himself.
إنه تشريف خاص به
It is a privilege to be a Los Angeles police officer.
إنه لشرف أن تكون ضابط بشرطة لوس انجلوس
But remember, it is a privilege to get to watch.
ولكن تذكروا انه المشاهدة وحدها امتياز
It is a privilege for the Netherlands to work with you.
إنه لمما يشرف هولندا أن تعمل معكم
It is a privilege to have this on loan from the Vatican;
أنه لشرف أن يكون هذا على سبيل الإعارة من الفاتيكان;
His Majesty says that it is a privilege to meet you, General Fellers.
جلالته يقول, بأن شرف اللقاء بك" جنرال فلير
It is a privilege for me to address the General Assembly on one of the major problems facing humanity.
إن من دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن واحدة من كبرى المشاكل التي تواجهها اﻹنسانية
In reality, it is a privilege to do so, albeit in reference to a most sad and disastrous occasion.
والواقع أنه، من دواعي الشرف لي أن أقوم بهذا، وإن كان متعلقا بمناسبة محزنة ومأساوية للغاية
I am constantly in awe of the amazing things I read and it is a privilege to see into these people lives.
أنا باستمرار في رهبة من الأشياء المدهشة التي قرأتها ومن الامتياز أن نرى في حياة هؤلاء الناس
It is a privilege to attend a meeting of the Conference on Disarmament, a body devoted to a noble task and lofty ideals.
وإني لمحظوظ لحضوري جلسة من جلسات مؤتمر نزع السلاح، تلك الهيئة المكرسة لمهمة نبيلة ومثل عليا
Mr. Yativ(Israel): It is a privilege for me to extend to Mr. Erdenechuluun my congratulations on his election as Chairman of the First Committee.
السيد ياتيف اسرائيــــل()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: إنه ﻻمتياز لي أن أقدم تهانئي إلى السيد أردينيشولون علــى انتخابــه رئيسـا للجنــة اﻷولى
Results: 2504, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic