IT IS A PRIVILEGE in French translation

[it iz ə 'privəlidʒ]
[it iz ə 'privəlidʒ]
ai le privilège
have the privilege
be privileged
be given the privilege
have the honour
get the privilege

Examples of using It is a privilege in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Talfur(Pakistan): It is a privilege to be here at the General Assembly,
Talfur(Pakistan)(parle en anglais): C'est un privilège pour moi d'être ici à l'Assemblée générale,
I speak on behalf of the countries of the Caribbean Community(CARICOM). In reality, it is a privilege to do so,
J'interviens au nom des pays de la Communauté des Caraïbes(CARICOM) et j'ai le privilège de le faire, bien
determination of those at the secretariat in Walter House, and it is a privilege to work with them.
la détermination du personnel du secrétariat de la Maison Walter, c'est un privilège de travailler avec eux.
He is the first Filipino legislator to be elected to the position since the IPU was established in 1889."It is a privilege to be elected President of the IPU Committee on the Human Rights of Parliamentarians.
Il est le premier parlementaire philippin à occuper ce poste depuis la création de l'UIP en 1889.«C'est un privilège d'être élu Président du Comité des droits de l'homme des parlementaires de l'UIP.
The PRESIDENT(translated from Spanish): It is a privilege for me to welcome Her Excellency Ms. Laila Freivalds,
Le PRÉSIDENT(traduit de l'espagnol): J'ai le privilège d'accueillir S. E. Mme Laila Freivalds,
First of all, it is a privilege to access to this huge water reservoirs(2,400 square meters)
Tout d'abord, il est un privilège d'accéder à l'intérieur des immenses réservoirs d'eau(12 millions de litres,
Mr. Bohoun Bouabré(Côte d'Ivoire)(spoke in French): It is a privilege and great honour for me to address the Assembly on behalf of Côte d'Ivoire and of President Laurent Gbagbo.
Bohoun Bouabré(Côte d'Ivoire): C'est pour moi un privilège et un grand honneur de m'adresser à l'Assemblée au nom de la Côte d'Ivoire et au nom du Président, Laurent Gbagbo.
It is a privilege for me to express France's gratitude to Professor Church for his hard work
Il est un grand honneur pour moi d'exprimer, de la part de la France, notre reconnaissance au Professeur Church
the courts have acknowledged that being a member of a professional order is not a right; it is a privilege.
à de nombreuses reprises, être membre d'un ordre professionnel n'est pas un droit, mais un privilège.
Mr. Ntahomvukiye(Burundi)(spoke in French): It is a privilege for me to take the floor at this solemn Millennium Summit,
Ntahomvukiye(Burundi): C'est un privilège pour moi de prendre la parole devant cette auguste Assemblée du millénaire, au nom du peuple
Mr. ANSAY(Organization of the Islamic Conference): It is a privilege for me to address the General Assembly again on an item of particular importance to the United Nations and the Organization I represent,
C'est un privilège pour moi que de prendre de nouveau la parole devant l'Assemblée générale au sujet d'une question qui revêt une importance particulière pour l'Organisation des Nations Unies
Truly, it is a privilege and a joy to find people“grown up” in the latihan enough now to be continually aware of the need for surrender to guidance from Above
Vraiment, c'est un privilège et une joie de trouver des gens assez“adultes” maintenant dans le latihan pour être conscients en permanence du besoin de se soumettre à la guidée d'En-Haut
as migrants are taught that it is a privilege to enter an economically advanced country
on fait croire aux migrants que c'est un privilège de pouvoir s'introduire dans un pays économiquement avancé
It is a privilege for Italy and the Italian Fencing Federation, and for Italian fencing at large
Chers amis de l'escrime internationale, c'est un privilège pour l'Italie, pour la Fédération italienne escrime,
It is a privilege to be here to discuss how,
C'est un privilège d'être présent et de débattre de la manière dont,
It is a privilege to work with a young person who is feeling vulnerable
C'est un privilège de travailler avec une jeune personne qui se sent vulnérable
Ms. Uzelac(Mali Korak Centre for the Culture of Peace and Non-Violence): It is a privilege for me to address this special session of the General Assembly on behalf of non-governmental organizations passionately
Mme Uzelac(Centre Mali Korak pour la culture de la paix et de la non-violence)(parle en anglais): C'est un privilège pour moi de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale au nom d'organisations non gouvernementales qui,
President Wasmosy(interpretation from Spanish): It is a privilege for me to represent my country,
Le Président Wasmosy(interprétation de l'espagnol): C'est un privilège pour moi de représenter mon pays,
Mr. Rana(World Trade Organization): It is a privilege and an honour to address the Assembly on behalf of the World Trade Organization
Rana(Organisation mondiale du commerce)(parle en anglais): C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce
In doing so, it is a privilege to build on the work of my predecessors,
Ce faisant, c'est pour moi un privilège que de faire fond sur le travail de mes prédécesseurs,
Results: 122, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French