A REFERENCE GROUP in Arabic translation

[ə 'refrəns gruːp]
[ə 'refrəns gruːp]
مجموعة مرجعية
فريق مرجعي
فريقا مرجعيا
لفريق مرجعي

Examples of using A reference group in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to ensure the integration of key aspects of the Platform for Action into country programming and translating provisions into concrete action at UNHCR, a reference group on refugee women has been set up.
وبغية ضمان دمج الجوانب الرئيسية لمنهاج العمل في البرمجة القطرية وترجمة أحكامه إلى أعمال واقعية في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، أنشئ فريق مرجعي معني بشؤون الﻻجئات
To further strengthen gender mainstreaming and the integration of women ' s rights in the work of the Office, terms of reference of an office-wide gender evaluation have been developed and a reference group created to guide the process.
ولزيادة تعزيز مراعاة المنظور الجنساني ودمج حقوق المرأة في أعمال المفوضية، فقد وضعت اختصاصات للتقييم الجنساني على نطاق المفوضية، كما أُنشئ فريق مرجعي لتوجيه العملية
Following the recommendation in the agreed conclusions 1999/1, the Inter-Agency Standing Committee plans to convene a reference group on children in armed conflict in late 2000.
نتيجة للتوصية الواردة في 1999/1 من الاستنتاجات المتفق عليها لعام 1999، تنوي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات دعوة فريق مرجعي معني بالأطفال في النزاعات المسلحة إلى عقد اجتماع في أواخر عام 2000
Following the Beijing Conference, UNHCR set up a Reference Group for Refugee Women to advise and assist the High Commissioner in the implementation of the UNHCR Policy and Guidelines on Refugee Women, identifying obstacles to their implementation and recommending solutions.
وفي أعقاب مؤتمر بيجينغ، أنشأت المفوضية فريقاً مرجعياً معنياً بالﻻجئات لتقديم المشورة والمساعدة إلى المفوضة السامية في تنفيذ سياسات المفوضية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بالﻻجئات، مع تحديد العقبات التي تعترض سبيل تنفيذها والتوصية بحلول
The Executive Secretary participated in a reference group set up by the Deputy Secretary-General and in October attended the first of two workshops in New York facilitated by two independent consultants focusing on developing a mechanism for system-wide evaluation.
وشارك الأمين التنفيذي في فريق مرجعي شكّلته نائبة الأمين العام وحضر في تشرين الأول/أكتوبر أول حلقة عمل من أصل اثنتين نُظمتا في نيويورك بتيسير من خبيرين استشاريين مستقلين وانصب التركيز فيهما على استحداث آلية للتقييم على نطاق المنظومة
A reference group was established comprising representatives from the Joint Inspection Unit, the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Evaluation Group, as well as the evaluation units of the Office of Internal Oversight Services and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
وقد أُنشئ فريق مرجعي مكوّن من ممثلين عن وحدة التفتيش المشتركة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفريق التقييم التابع للأمم المتحدة، ومن وحدات تقييمية تابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية
The second level will involve a reference group, composed of representatives from United Nations agencies, Member States and NGOs actively involved in the Fund ' s policy and programming within their respective organizations.
وسينطوي المستوى الثاني على فريق مرجعي، يتألف من ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية المشاركة بنشاط في سياسة الصندوق وبرمجته كل داخل منظمته
Throughout 2012/2013, the Strategy secretariat facilitated a review of the capacity of national platforms in disaster risk reduction, led by Ecuador, Germany, Indonesia, Mexico, the Philippines, Senegal and Sweden and supported by a reference group of 20 other national platforms.
وقد يسّرت أمانة الاستراتيجية، طوال الفترة 2012/2013، إجراء استعراض لقدرات البرامج الوطنية في مجال الحد من مخاطر الكوارث، بقيادة إكوادور وألمانيا وإندونيسيا والسنغال والسويد والفلبين والمكسيك، وبدعم فريق مرجعي مشكل من 20 برنامجا آخر من البرامج الوطنية
A Reference Group, which is the bigger group comprising all government agencies and civil society organizations was also established with the task of feeding the Core Committee with all the relevant and necessary information for inclusion in the report.
وأنشئ فريق مرجعي، وهو فريق أكبر حجماً ويشمل جميع الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، أُنيطت به مهمة مدّ اللجنة الأساسية بجميع المعلومات الضرورية ذات الصلة لإدماجها في التقرير
The project organization was based on 5 HTX departments on 4 technical colleges with associated youth guidance centres and local businesses and a reference group(with representation of e.g. the Ministry of Education).
وارتكز تنظيم المشروع على 5 إدارات لبرنامج HTX في 4 كليات تقنية مرتبطة بمراكز توجيه الشباب والشركات المحلية وفريق مرجعي(بتمثيل على سبيل المثال من وزارة التعليم
In the framework of the program"Towards Sustainable Peace and Democracy in Syria Through Strengthening Civil Society and Women's Rights", Euromed Feminist Initiative will hold a reference group meeting on ABC for gender sensitive legislation on 4-5.
تحت اطار مشروع"نحو السلام المستدام والديمقراطية في سوريا من خلال تعزيز المجتمع المدني وحقوق المرأة"، ستقوم المبادرة النسوية الأورومتوسطية بعقد اجتماع للفريق المرجعي حول الدليل الى تشريعات متوافقة مع منظور النوع الإجتماعي في 4-5 تموز 2018 في باريس
A reference group comprising members from the Joint Inspection Unit, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of Internal Oversight Services, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Evaluation Group ably guided the review process from its inception to the finalization of the report, and I greatly appreciate their contribution.
وقام بقيادة عملية الاستعراض من بدايتها وحتى الانتهاء من وضع تقريرها فريق مرجعي قدير مكون من وحدة التفتيش المشتركة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
The first delivery of this programme received mixed reviews from participants, however, and the High-level Committee therefore decided to suspend any further deliveries of that particular programme and to vest the Staff College with the mandate of redesigning the programme in consultation with a reference group of members of the High-level Committee.
ولكن آراء المشاركين تضاربت بشأن الناتج الأولي لهذا البرنامج، ولذلك قررت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تعليق أي نواتج أخرى لهذا البرنامج بالذات وأوكلت لكلية الموظفين ولاية إعادة تصميم البرنامج بالتشاور مع مجموعة مرجعية من أعضاء اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
One of the initiatives is to appoint a reference group consisting of IT trade associations, IT developers and NGOs to act as advisers, when activities in the area are launched or prioritized, including the discussion
وتتمثل إحدى هذه المبادرات في تعيين فريق مرجعي يتألف من الرابطات التجارية لتكنولوجيا المعلومات، ومعدي تكنولوجيا المعلومات والمنظمات غير الحكومية للعمل كجهات استشارية، عند إطلاق الأنشطة في هذا المجال
A reference group consisting of experts in water statistics and water accounting from national statistical offices, water ministries and international organizations was invited to provide comments on the first draft of part I, and the chapter on indicators of part II, during the period July-August 2008.
وقد دعي فريق مرجعي، يتألف من خبراء في إحصاءات المياه والمحاسبة المتعلقة بالمياه من مكاتب إحصائية وطنية ووزارات لشؤون المياه ومنظمات دولية، لإبداء تعليقاتهم على المسودة الأولى للجزء الأول وعلى الفصل المتعلق بالمؤشرات من الجزء الثاني، خلال الفترة من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2008
The Committee noted that the human assets index and economic vulnerability index thresholds for inclusion and graduation are currently set on basis of the distribution of scores within a reference group consisting of all least developed countries and a restricted number of non-least developed low-income countries.
ولاحظت اللجنة أن قيم العتبة للدليل القياسي للأصول البشرية ومؤشر الضعف الاقتصادي، المحددة للإدراج في فئة أقل البلدان نمواً وللرفع منها، توضع على أساس توزيع الدرجات ضمن المجموعة المرجعية المؤلفة من أقل البلدان نمواً مع عدد محدود من بلدان منخفضة الدخل ليست ضمن فئة أقل البلدان نمواً
A reference group on gender and international humanitarian law has been formed with experts from the Ministry of Foreign Affairs, the Swedish Red Cross, the Armed Forces Gender Centre and the Swedish National Defence College; a joint project to study and promote a gender perspective on international humanitarian law has been initiated; and concrete case studies are currently being carried out.
وتم تشكيل فريق مرجعي معني بالشؤون الجنسانية والقانون الإنساني الدولي يضم خبراء من وزارة الخارجية والصليب الأحمر السويدي ومركز الشؤون الجنسانية التابع للقوات المسلحة وكلية الدفاع الوطني السويدية؛ وبدأ العمل على مشروع مشترك يرمي إلى دراسة وتعزيز المنظور الجنساني في القانون الإنساني الدولي؛ ويجري الاضطلاع حاليا بدراسات حالات إفرادية محددة
The IASC, after examining papers on humanitarian action and human rights in 1998, created a reference group at the working level composed of representatives of OCHA, OHCHR, UNHCR, UNICEF, the International Council of Voluntary Agencies and the International Committee of the Red Cross to discuss the interface between humanitarian assistance and protection of uprooted people.
وإثر النظر في ورقات تتصل بالعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان عام ١٩٩٨، أنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت فريقا مرجعيا على مستوى العمل يتألف من ممثلين لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، والمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان، ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين، واليونيسيف، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، للنظر في التداخل بين المساعدة اﻹنسانية وحماية أولئك الذين اقتلعهم النزاع
On this basis, a reference group could collect and analyse the above information, with a view to: identifying common gaps and areas for focus which have a system wide impact;
وانطلاقاً من هذا الأساس، يمكن أن يقوم فريق مرجعي بجمع وتحليل المعلومات المذكورة أعلاه، بهدف: تحديد الفجوات العامة
The strategy, along with a two-year action plan, analyses urbanization trends and identifies new ways of doing business among United Nations and non-governmental humanitarian actors so as to make their responses in urban areas more effective in saving lives and accelerating recovery. UNHabitat will periodically convene a reference group on the topic.
وتقوم هذه الإستراتيجية، إلى جانب خطة عمل مدتها سنتان، بتحليل اتجاهات التحضر، وتحدد طرقاً جديدة لتسيير الأعمال بين الجهات العاملة في الأمم المتحدة والجهات الإنسانية غير الحكومية، وذلك لجعل استجاباتها في المناطق الحضرية أكثر فعالية في الحفاظ على الحياة، وتسريع الانتعاش، وسوف يقوم موئل الأمم المتحدة بصورة دورية بعقد اجتماع فريق مرجعي حول هذا الموضوع
Results: 60, Time: 0.0606

A reference group in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic