A REFERENCE GUIDE in Arabic translation

[ə 'refrəns gaid]
[ə 'refrəns gaid]
دليل مرجعي
دليلا مرجعيا
a reference guide
دليلاً مرجعياً

Examples of using A reference guide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this discussion in the General Assembly too, in conjunction with other official documents of the Council, to which it constitutes a reference guide.
يُطالع التقرير مقترنا بالوثائق الرسمية اﻷخـــرى للمجلس، التــــي يشكل التقرير بالنسبة لها دليﻻ مرجعيا
The purpose was to increase knowledge and understanding of effective approaches to work with the military and uniformed services, with a view to identifying lessons learned; improving existing programmes; and providing a reference guide for new programmes.
ويتمثل الهدف من ذلك في زيادة المعارف وفهم الطرائق الفعالة للعمل مع المؤسسة العسكرية وخدماتها وذلك بغية تحديد الدروس المستفادة وتحسين البرامج القائمة وتقديم مرجع إرشادي لبرامج جديدة
can be found in The Law of the Sea: Multilateral Treaties- A Reference Guide to Multilateral Treaties and Other International Instruments related to the United Nations Convention on the Law of the Sea(revised and updated as of 31 December 1996)(United Nations publication, Sales No. E.97.V.9), pp. 80-118.
المعاهدات المتعددة اﻷطراف- دليل مرجعي للمعاهدات المتعددة اﻷطراف والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار)نُقح واستُكمل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦()منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.97.V.9، الصفحات ٨٠-١١٨
Further, the newly created police assessment teams, which were formerly called contract assurance teams, have completed a reference guide on the status of police reform in the Federation and the Republika Srpska, which provides a benchmark from which strategies for the second phase of police reform are currently being devised.
وعﻻوة على ذلك أتمت أفرقة تقييم الشرطة المنشأة حديثا، والتي كانت تسمى من قبل" أفرقة ضمان اﻻلتزام"، وضع دليل مرجعي عن مركز إصﻻح الشرطة في اﻻتحاد وفي جمهورية صربسكا، يمثل نموذجا تستمد منه في الوقت الراهن استراتيجيات المرحلة الثانية ﻹصﻻح الشرطة
including their status can be found in The Law of the Sea: Multilateral Treaties- A Reference Guide to Multilateral Treaties and other International Instruments related to the United Nations Convention on the Law of the Sea(revised and updated as of 31 December 1996)(United Nations publication, Sales No. E.97.V.9).
المعاهدات المتعددة اﻷطراف- دليل مرجعي للمعاهدات المتعددة اﻷطراف والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار")نُقح واستُكمل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦()منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.97. V.9
At the request of the Special Committee, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support developed a resources and capabilities matrix intended as a reference guide for missions on the resources, preparedness and sustainability requirements needed to carry out certain objectives regarding the protection of civilians.
وبناء على طلب من اللجنة الخاصة، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مصفوفة للموارد والقدرات صُمِّمت كدليل مرجعي للبعثات في ما يتعلق بالاحتياجات المتعلقة بالموارد والتأهب والاستدامة المطلوبة لتنفيذ أهداف معينة تتصل بحماية المدنيين
the official records of the Council, and that it rather constitutes a reference guide to its work, we cannot fail to underline its fundamental deficiency, namely that it only reports on the official proceedings of that body.
يكون بديﻻ عن الوثائق الرسميـــــة للمجلس، وإنه بدﻻ من ذلك يشكل دليﻻ مرجعيا ﻷعماله، ﻻ يسعنا إﻻ أن نؤكد على جانب النقص اﻷساسي فيـــــه، وأعني أنه يبلغ فقط عن المداوﻻت الرسمية لتلك الهيئة
The development by the Commission of a document summarizing the recommendations of relevant bodies would provide a reference guide for countries designing laws in this area, as well as the recompilation of best practices gathered from the successful experiences of countries that have set an enabling legal environment for mobile financial services and transactions, and would like to share laterally to other peer countries their experiences.
ومن شأن قيام اللجنة بوضع وثيقة تلخص توصيات الهيئات ذات الصلة أن يوفر دليلاً مرجعياً للبلدان التي تعكف على صوغ قوانين في هذا المجال، فضلاً عن توليف الممارسات الفضلى التي تمخضت عنها التجارب الناجحة للبلدان التي وضعت بيئة قانونية تمكينية للخدمات والمعاملات المالية بواسطة الأجهزة المحمولة، والتي ترغب في تبادل هذه التجارب أفقياً مع بلدان نظيرة أخرى
to be a substitute for the official records of the Council, but is, rather, a reference guide to its work, the fundamental deficiency of the report is that it remains merely a compendium of documents and resolutions and a listing of the decisions and actions taken by the Council on the many issues that have been brought before it.
يكون بديﻻ للمحاضر الرسمية للمجلس بل، باﻷحرى، أن يكون دليﻻ مرجعيا ﻷعماله، فإن العيب اﻷساسي في التقرير يكمن في أنه ﻻ يزال مجرد تجميع للوثائق والقرارات ومسرد للقرارات واﻹجراءات التي اتخذها المجلس بشأن المسائل العديدة التي طرحت عليه
The Permanent Forum recommends that the" Study on the impacts of the Doctrine of Discovery on indigenous peoples, including mechanisms, processes and instruments of redress"(E/C.19/2014/3), with references to the Declaration and particularly to articles 26 to 28, 32 and 40, be submitted to the President of the General Assembly and to Member States as a reference guide in the discussions relating to the high-level plenary meeting/World Conference on Indigenous Peoples.
ويوصي المنتدى الدائم بأن تقدَّم الدراسة المعنونة" دراسة عن آثار مبدأ الاكتشاف على الشعوب الأصلية، بما في ذلك الآليات والعمليات وأدوات الجبر"(E/C.19/2014/3)، مع إشارات إلى الإعلان، ولا سيما المواد من 26 إلى 28 والمادتان 32 و 40، إلى رئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء لتكون مرجعا يسترشد به في المناقشات المتعلقة بالاجتماع العام الرفيع المستوى/المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
the report should be read, for the purposes of this discussion in the General Assembly, in conjunction with other official documents of the Council, to which it constitutes a reference guide.
يقرأ التقرير باﻻقتران بالوثائق الرسمية اﻷخرى للمجلس التي تشكل دليﻻ مرجعيا، وذلك ﻷغراض هذه المناقشة في الجمعية العامة
The Plan is used as a reference guide in initiating purchase requisitions.
وتستخدم الخطة كدليل مرجعي عند تقديم طلبات الشراء
This volume is a reference guide for readers interested in databases and analytical models, sources, institutional contacts, and programme information.
هذا المجلد دليل مرجعي للقراء المهتمين بقواعد البيانات والنماذج التحليلية والمصادر واﻻتصاﻻت بالمؤسسات والمعلومات البرنامجية
This book is designed for use as both a reference guide and a conceptual resource for professionals working with and around SAP ERP.
تم تصميم هذا الكتاب لاستخدامه كدليل مرجعي ومصدرا مفاهيميا على حد سواء للطلاب والمهنيين الذين يعملون مع وحول برامج تخطيط موارد الشركة SAP
Using Intellectual Property Rights to Stimulate Pharmaceutical Production in Developing Countries: A Reference Guide(UNCTAD_DIAE_PCB_2009_19, awaiting in-house publication).
استخدام حقوق الملكية الفكرية في حفز إنتاج المستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية: دليل الأونكتاد المرجعي( UNC T A D_D I A E_ P C B_ 2009_19، ينتظر إصداره داخليا
USA is a reference guide on how to manage,
الولايات المتحدة الأمريكية هو دليل مرجعي حول كيفية إدارة,
That note will serve as a reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the Third Committee in its reports.
وستكون هذه المذكرة مرجعا لتوجيه ما نتخذه من إجراءات للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها
should only be used as a reference guide and not regarded as full and complete.
قدر الإمكان، وينبغي أن تستخدم فقط كدليل مرجعي ولا تعتبر كاملة وتامة
To consider using the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking developed by OHCHR as a reference guide in its policies and programs(Philippines);
النظر في استخدام المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كدليل مرجعي في سياساتها وبرامجها(الفلبين)
This note has been distributed desk-to-desk in the General Assembly Hall as a reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the Committee in its reports.
وقد وزعت المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة لاستعمالها كدليل إرشادي للإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها في تقاريرها
Results: 1421, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic