A REFERENCE in Arabic translation

[ə 'refrəns]
[ə 'refrəns]
مرجعيا
reference
resource
benchmark
للمراجع
for references
reviewer
auditor
literature
مرجعي
المرجعية
بإشارة
reference
signal

Examples of using A reference in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps you would like to see a reference.
ربما تريدُ أن ترى بعض المراجع
Let me know if you need a reference.
أعلمني إن إحتجت إلى مرجع
Key events in African history: A reference guide.
Key Events in African History: A Reference Guide(باللغة الإنجليزية
So if you need a reference, you can bring me into the game.
لذلك، إذا كنتم بحاجة إلى مرجع، يمكنكم الاستعانة بي
A Reference Desk.
هاتفياً المراجع
Seriously, though, who is giving that woman a reference--my dad?
بجديه, رغم ذلك من سوف يعطي تلك المرأة توصية؟ والدي؟?
We're listing you as a reference.
نحن نقوم بإعداد المراجع
If you could just see fit to give her a reference.
فقط لو أمكنك أن ترى لو كان مناسباً أن تعطيها توصية
If you ever need a reference.
إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى مرجع
Keep a Reference List.
احتفظ بقائمة مراجع
The Advisory Committee recommends approval of the request for two additional P-2 posts for a reference and technical services librarian and an indexer/cataloguer.
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وظيفتين إضافيتين برتبة ف- 2 لأمين مكتبة للخدمات المرجعية والتقنية، ولمفهرس/معد كتالوجات
K The Panel notes that there is a reference to an alleged additional loss of profits in the materials filed with the claim.
(ك) يلاحظ الفريق أن هناك إحالة إلى كسب فائت إضافي مدعى في المواد المقدمة في ملف المطالبة
At the trial it was stated that the accused had met with" counterrevolutionary elements", possibly a reference to a meeting he had with a Canadian journalist.
وأثناء المحاكمة اتضح أن المتهم قد اجتمع مع" عناصر مضادة للثورة"، ويحتمل أن يشير هذا إلى لقائه بأحد الصحفيين الكنديين
It was emphasized that a reference to the quantity of goods to be transported should be retained although without mentioning a minimum quantity.
وجرى التشديد على ضرورة الاحتفاظ بإشارة إلى كمية البضائع التي يراد نقلها وإن كان ذلك دون ذكر كمية دنيا
It would, however, be useful to include a reference to the 1949 Geneva Conventions on the Protection of War Victims and the Additional Protocols thereto.
لكن، سيكون مفيدا إدخال إحالة إلى اتفاقيات جنيف لعام 1949 المتعلقة بحماية ضحايا الحرب وبروتوكولاتها الإضافية
the debate had revealed a need to retain a reference to self-defence.
المناقشة بينت الحاجة إلى الاحتفاظ بإشارة إلى الدفاع عن النفس
The names are included in the National System of Wanted and Banned Persons, together with a reference to the legal instrument authorizing the restriction of their rights.
وتدرج هذه الأسماء في النظام الوطني للمطلوبين والممنوعين مشفوعة بإشارة إلى السند القانوني الذي يأذن بتقييد حقوقهم
In that regard, she noted that a reference to the concept had been deleted from guideline 3.5.
وهي تلاحظ، في هذا الصدد، أن الإحالة إلى ذلك المفهوم قد حُذفت من المبدأ التوجيهي 3-5
The NGO Coalition stated that a reference to the legal status of CESCR was unnecessary.
وذكر ائتلاف المنظمات غير الحكومية أن لا ضرورة للإشارة إلى المركز القانوني للجنة
The Committee intends to use the matrices as a reference tool for facilitating technical assistance and to enable the Committee to continue to enhance its dialogue with States on their implementation of Security Council resolution 1540(2004).
وتعتزم اللجنة استخدام المصفوفات كأداة مرجعية لتيسير المساعدة التقنية ولتمكين اللجنة من مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذها قرار مجلس الأمن 1540(2004
Results: 6225, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic