TO INCLUDE A REFERENCE in Arabic translation

[tə in'kluːd ə 'refrəns]
[tə in'kluːd ə 'refrəns]
ب تتضمن إشارة
تدرج إشارة
ب تشمل إشارة
ﻹدراج إشارة
تضمن إشارة

Examples of using To include a reference in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would, however, be useful to include a reference to the 1949 Geneva Conventions on the Protection of War Victims and the Additional Protocols thereto.
لكن، سيكون مفيدا إدخال إحالة إلى اتفاقيات جنيف لعام 1949 المتعلقة بحماية ضحايا الحرب وبروتوكولاتها الإضافية
Although there was a need to include a reference to the duty to cooperate, the current wording of draft article 2 was vague and ambiguous.
ورغم الحاجة إلى إدراج إشارة إلى واجب التعاون تتسم الصيغة الراهنة لمشروع المادة 2 بغموضها والتباسها
With regard to its operative part, paragraph 3 has been revised to include a reference to strengthening national capacity to detect trafficking in radioactive materials.
وفيما يتعلق بالجزء الخاص بمنطوق مشروع القرار، تم تنقيح الفقرة 3 لإدراج إشارة إلى تعزيز القدرة الوطنية للكشف عن الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة
Paragraph 5 should be expanded to include a reference to communities of people of African and Asian descent.
وقال إنه ينبغي توسيع نطاق الفقرة 5 لتتضمن إشارة إلى جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي أو آسيوي
Following the same logic, it might well be necessary to include a reference to the" rules of the organization" in the case of organs or other equivalent entities of an international organization.
وباتباع نفس المنطق، قد يكون من الضروري إدراج إشارة إلى" قواعد المنظمة" في حالة الأجهزة أو غيرها من الكيانات المكافئة في منظمة دولية ما
A suggestion was made to include a reference to provision of notice of conclusion of proceedings to interested parties.
وأبدي اقتراح بادراج اشارة إلى توجيه اشعار باختتام الاجراءات إلى الأطراف ذات المصلحة
We feel that, in the present global environment, it was essential to include a reference to the peaceful settlement of disputes, in accordance with the provisions of Chapter VI of the Charter.
ونعتقد أنه كان من الأساسي، في ظل البيئة العالمية الحالية، إدراج إشارة إلى تسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا لأحكام الفصل السادس من الميثاق
A proposal to include a reference to approval by a" designated authority" for the use of criteria listed in subparagraph(d) did not receive sufficient support.
ولم يحظ اقتراح بايراد اشارة لموافقة" هيئة معينة" ﻻستخدام المعايير المدرجــة في الفقــرة الفرعية د بتأييد كاف
The eighth preambular paragraph had been updated to include a reference to General Assembly resolution 67/91.
وقالت إن الفقرة الثامنة من الديباجة قد استكملت لتتضمن إشارة إلى قرار الجمعية العامة 67/91
The preamble was amended to include a reference to the need to take into account the" developmental needs of developing countries".
وعدلت الديباجة لإدراج إشارة إلى ضرورة مراعاة'' الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية'
The Sub-Commission adopted its agenda at its 1st meeting, after amending it to include a reference to measures adopted within the context of combating terrorism(item 6(c)).
وأقرت اللجنة الفرعية، في جلستها الأولى، جدول أعمالها بعد تنقيحه ليتضمن إشارة إلى التدابير المعتمدة في إطار مكافحة الإرهاب(الفقرة الفرعية ج من البند 6
Mr. Kälin concurred with Ms. Wedgwood ' s proposal to include a reference to article 15 of the Convention against Torture.
السيد كالين: قال إنه يتفق مع اقتراح السيدة ويدجوود الداعي إلى إدراج إشارة إلى المادة 15 من اتفاقية مناهضة التعذيب
The Council, in its decision 2013/227, decided to modify the title of the item to include a reference to General Assembly resolution 61/16.
قرر المجلس بموجب مقرره 2013/227 أن يغير عنوان البند ليتضمن إحالة إلى قرار الجمعية العامة 61/16
While a preference was expressed for retaining the provision in the form contained in the text under consideration, the suggestion was made to include a reference to“legal entities” in the provision.
وفي حين أعرب عن تفضيل اﻹبقاء على هذا الحكم بالشكل الوارد في النص قيد النظر، اقترح إدراج إشارة إلى" كيانات اعتبارية" في هذا الحكم
Mr. O ' Flaherty said he shared that concern and was willing to include a reference to article 17.
السيد أوفلاهرتي قال إنه يشعر بقلق مماثل، وإنه على استعداد لإدراج إشارة إلى المادة 17
The Chairperson asked whether the Rapporteur wished to include a reference to Gauthier v. Canada.
الرئيس تساءل عما إذا كان المقرِر يرغب في إدراج إشارة إلى قضية غوتييه ضد كندا
The Chairperson said he took it that the Committee did not wish to include a reference to religious symbols.
وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة لا ترغب في إدراج إشارة إلى الرموز الدينية
In view of the fact that article 5.2 of the Covenant also covered the notion of derogation, it might be appropriate to include a reference to it in paragraph 6.
ونظراً إلى أن المادة 5-2من العهد تغطي أيضـاً فكرة التقييد، فقد يكون من المناسب إدراج إشارة إليها في الفقرة 6
The Chairperson said she took it that the Committee wished to include a reference to dress only.
الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة راغبة في إدراج إشارة إلى الملبس فقط
That way, each State could decide for itself, when adopting the law, whether to include a reference to article 15 in article 3.
وبهذه الطريقة، يمكن لكل دولة أن تقرر بنفسها، عندما تعتمد القانون، ما اذا كانت ستدرج اشارة إلى المادة 15 في المادة 3 أم لا
Results: 133, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic