TO INCLUDE A DEFINITION in Arabic translation

[tə in'kluːd ə ˌdefi'niʃn]
[tə in'kluːd ə ˌdefi'niʃn]
لإدراج تعريف
لتتضمن تعريفاً
يشمل تعريفاً
ليشمل تعريف
إلى إيراد تعريف

Examples of using To include a definition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee urges the State party to include a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention in the appropriate domestic legislation, such as the proposed law on gender equality.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج تعريف للتمييز ضد المرأة في تشريعاتها المحلية المناسبة وذلك وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، مثل القانون المقترح المتعلق بالمساواة بين الجنسين
Republic published Law 12(I) 2002 amending the Criminal Code to include a definition of a criminal organization and of criminal participation in a criminal organization, which the Council of Ministers had approved on 28.11.2001.
2002 المعدِل للقانون الجنائي من أجل إدراج تعريف منظمة إجرامية والمشاركة الإجرامية في منظمة إجرامية، مما وافق عليه مجلس الوزراء في 28/11/2001
The Working Group is to consider at its eighth session whether or not to include a definition of the term“electronic” in the context of the use of electronic communications in the procurement process(see, section III. D of A/CN.9/WG. I/WP.38/Add.1).
ومن المقرر أن ينظر الفريق العامل، في دورته الثامنة، فيما إذا كان سيشمل تعريف تعبير"الكتروني" في سياق استخدام الاتصالات الالكترونية في عملية الإشتراء أم لا(انظر الباب ثالثا- دال من الوثيقة A/CN.9/WG. I/WP.38/Add.1
The Conference amended the Rome Statute to include a definition of the crime of aggression and the conditions under which the Court could exercise
أدخل المؤتمر تعديلا على نظام روما الأساسي ليشمل تعريفا لجريمة العدوان والظروف التي يمكن فيها للمحكمة
In that regard, please update the Committee on any plans to include a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention in the Constitution or other appropriate legislation, as previously recommended by the Committee.
وفي هذا الصدد، يرجى تزويد اللجنة بما يستجد بشأن أية خطط لإدراج تعريف التمييز ضد المرأة وفقا لنص المادة 1 من الاتفاقية في الدستور أو في أية تشريعات أخرى ملائمة، على النحو الذي أوصت به اللجنة من قبل
The report recommends establishing a policy for restructuring the prison administration system, to include a definition of jobs and profiles and the conditions governing the recruitment and promotion of prison staff, as well as a ban on carrying money on the prison premises.
ويوصي التقرير بوضع سياسة لإعادة هيكلة نظام إدارة السجون، بحيث يتضمن تحديد الوظائف والتوصيفات الوظيفية والشروط التي تحكم تعيين موظفي السجون وترقيتهم، وحظر حمل النقود في مباني السجون
Please provide the Committee with updated information on the steps being taken to include a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention in the Constitution
يرجى تزويد اللجنة بمعلومات مستكملة عن الخطوات المتخذة لتضمين تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية في الدستور
The Working Group agreed on that understanding, but preferred not to include a definition in draft article 4, leaving the concept to be elucidated in any explanatory notes or official commentary to the draft convention.
ووافق الفريق العامل على ذلك الفهم، ولكنه فضل عدم إدراج تعريف في مشروع المادة 4، تاركا أمر توضيح المفهوم لما يُلحَق بمشروع الاتفاقية من ملحوظات تفسيرية أو تعليق رسمي
In terms of another view, it was not necessary to include a definition of" armed conflict" in the draft articles as it could be left to international humanitarian law to decide when there was an armed conflict which would trigger the applicability of the draft articles.
واستنادا إلى رأي آخر، فإنه ليس من الضروري إدراج تعريف'' النزاع المسلح'' في مشاريع المواد إذ يمكن أن تترك للقانون الإنساني الدولي مسألة تحديد متى يقوم نزاع مسلح يستدعي تطبيق مشاريع المواد
The Criminal Code would soon be amended to include a definition of the crime of torture,
وسيتم تعديل القانون الجنائي عما قريب كي يشمل تعريفاً لجريمة التعذيب،
The Working Group recalled its decision to include a definition of“proceeds” in draft article 5 and to address the issue of the transfer of rights in proceeds in draft article 11 and the issue of priority in proceeds in draft articles 23 and 24.
ذكّر الفريق العامل بقراره ادراج تعريف" للعائدات" الحصيلة( في مشروع المادة)٥ ومعالجة مسألة نقل الحقوق في العائدات، في مشروع المادة ١١، ومعالجة مسألة اﻷولوية في العائدات، في مشروعي المادتين ٣٢ و ٤٢
However, since the general notion of" certificate" does not exist in all legal systems or indeed in all languages, it was felt useful to include a definition in the context of the Model Law(see A/CN.9/483, para. 65).
ولكن بما أن المفهوم العام لعبارة" شهادة" لا يوجد في جميع النظم القانونية، أو في جميع اللغات، فقد رئي أن من المفيد ادراج تعريف لها في سياق القانون النموذجي(انظر الوثيقة A/CN.9/483، الفقرة 65
implicitly agreed with the need to include a definition of disaster in the set of draft articles.
الضمنية لضرورة إدراج تعريف الكارثة في مجموعة مشاريع المواد
His delegation therefore agreed with the position of Portugal, the United States and Pakistan, referred to in footnote 34 of the Special Rapporteur ' s ninth report, to the effect that it would be preferable not to include a definition of" objection" in the guidelines.
وأضاف أن وفده يوافق بناءً على ذلك على موقف البرتغال والولايات المتحدة وباكستان المشار إليه في الحاشية 34 في التقرير التاسع للمقرر الخاص، ومؤداه أن من الأفضل عدم إدراج تعريف" الاعتراض" في المبادئ التوجيهية
she wondered whether there were any plans to include a definition of discrimination in the Constitution.
كان من المخطط إدراج تعريف للتمييز في الدستور
Thus, Monegasque domestic law already deals with the concept of torture at various levels and, given that other urgent reforms are under way, there are no immediate plans to include a definition of torture in criminal legislation.
وهكذا فإن القانون الداخلي لموناكو يتناول أصلاً مفهوم التعذيب على مستويات مختلفة من نظامها القضائي إضافة إلى الشروع في إصلاحات أخرى عاجلة، فإنه لا نية للقيام في القريب العاجل بإدراج تعريف التعذيب في التشريعات الجنائية
With regard to the prevention and prohibition of torture, the Criminal Code had been amended in 2012 to include a definition of torture in line with that contained in the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
وتابعت، فيما يتعلق بمنع التعذيب وحظره، قائلة إن القانون الجنائي عُدل في عام 2012 لإدراج تعريف للتعذيب يتماشى مع ما ورد في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
Please provide updated information on the steps being taken to include a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention in the Constitution or other national legislation, and on any progress made by the Constitutional Reform Commission in that regard(para. 119).
يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الخطوات المتخذة لإدراج تعريف في الدستور للتمييز ضد المرأة يتمشى مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية، أو في التشريعات الوطنية الأخرى، وعن أي تقدم أحرزته لجنة تعديل الدستور في هذا الصدد(الفقرة 119
whether any steps were being taken or envisaged to include a definition of discrimination in the relevant laws and regulations, with a view to ensuring that workers were
يعتزم، اتخاذ أي خطوات لإدراج تعريف التمييز في القوانين والأنظمة ذات الصلة بالموضوع، وذلك بهدف التأكد من
Mexico welcomed the cooperation of Qatar with international human rights protection mechanisms, including its withdrawal of reservations to the Convention against Torture, the recent visits by the Special Rapporteur on the human rights of migrants and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, and the amendment of the Criminal Code to include a definition of torture.
ورحبت المكسيك بتعاون قطر مع الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك سحب تحفظاتها على اتفاقية مناهضة التعذيب، والزيارتين التي أجراهما مؤخراً المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين والمقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين، وتعديل قانون العقوبات ليتضمن تعريفاً للتعذيب
Results: 66, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic