A REGULAR SESSION in Arabic translation

[ə 'regjʊlər 'seʃn]
[ə 'regjʊlər 'seʃn]
دورة عادية
انعقاد دورة عادية
جلسة اعتيادية
جلسة منتظمة
جلسة عادية
الدورة العادية
الدورات العادية
انعقاد الدورة العادية

Examples of using A regular session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am writing in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
أكتب إليكم فيما يتصل بأحكام الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243، التي لا يجوز بموجبها لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك
Rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council(E/5975/Rev.1) provides that, at the commencement of the first meeting of a regular session, the Commission shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, one or more Vice-Chairmen and such other officers as may be required.
تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي(E/5975/Rev.1) على أن تنتخب اللجنة في بداية أول جلسة من أي دورة عادية للجنة، من بين ممثلي أعضائها رئيسا ونائبا واحدا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين
I am writing in connection with the provisions of paragraph 7, section I, of General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
أكتب اليكم بصدد أحكام الفقرة ٧ من الجزء أوﻻ من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، التي ﻻ يجوز، طبقا لها، ﻷي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك
I am writing again in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
أكتب إليكم مرة أخرى فيما يختص بأحكام الفقرة ٧، الجزء أوﻻ، من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، التي ﻻ يجوز بمقتضاها ﻷى جهاز فرعي من أجهزة الجمعية العامة أن يجتمع بمقر اﻷمم المتحدة في أثناء دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن له الجمعية صراحة بذلك
In section I, paragraph 7, of its resolution 40/243 of 18 December 1985, the General Assembly decided that no subsidiary organ of the Assembly could meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
قررت الجمعية العامة في الفقرة 7 من الجزء الأول من قرارها 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، أنه لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية ما لم تأذن له الجمعية بذلك صراحة
I am writing in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
أوجﱢه هذه الرسالة فيما يختص بأحكام الفقرة ٧، الجزء أوﻻ، من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، التي ﻻ يجوز بمقتضاها ﻷى جهاز فرعي من أجهزة الجمعية العامة أن يجتمع بمقر اﻷمم المتحدة في أثناء دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن له الجمعية صراحة بذلك
In section I, paragraph 7, of its resolution 40/243 of 18 December 1985, the General Assembly decided that no subsidiary organ of the Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
في الفقـــرة 7 من الجـــزء أولا من قرارها 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1985، قـررت الجمعية العامة أنه لا يجــوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقــر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لـــم تأذن الجمعية صراحة له بذلك
Since the parameters of a standardized funding model would be reviewed and endorsed during a regular session of the General Assembly, their subsequent use
وحيث أنه سيجري استعراض وإقرار معايير نموذج التمويل الموحد أثناء الدورة العادية للجمعية العامة، فإن استخدامها
(a) The Forum, immediately following the closure of a regular session, will hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council;
(أ) فور اختتام إحدى الدورات العادية، يعقد المنتدى الجلسة الأولى من الدورة العادية اللاحقة لها بغرض واحد، هو انتخاب الرئيس الجديد للمكتب وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس
I am writing to you in relation to the provisions of paragraph 7 of section 1 of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
أكتب إليكم بشــأن أحكام الفقرة 7 من الجـزء الأول من قــرار الجمعية العامة 40/243، التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة خلال دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة بذلك بصريح العبارة
The Committee on Conferences had considered requests for exceptions to General Assembly resolution 40/243, part I, paragraph 7, in which the Assembly had decided that no subsidiary organ of the General Assembly might meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
وقد نظرت لجنة المؤتمرات في طلبات في اﻻستثناء من الفقرة ٧ من الجزء أوﻻ من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، التي قررت فيها الجمعية العامة أنه ﻻ يجوز ﻷي جهاز فرعي تابع للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن له الجمعية صراحة بذلك
(c) That the Commission, immediately following the closure of a regular session, would hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council;
(ج) أن تعقد اللجنة، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة بغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجان الوظيفية للمجلس
I am writing in connection with the provisions of section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243, according to which no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
أكتب إليكم بشأن أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة بذلك بصريح العبارة
urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting.
يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين
As members are aware, the Assembly, in paragraph 7 of its resolution 40/243, decided that no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
يدرك اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة ٧ من قرارها ٤٠/٢٤٣، أنه ﻻ يجــوز ﻷي جهــاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحــدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة، ما لم تأذن الجمعية صراحة بذلك
As members are aware, the Assembly, in section I, paragraph 7 of its resolution 40/243, decided that no subsidiary organ of the General Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly.
كما يــدرك اﻷعضاء، فإن الجمعية قررت في الجزء اﻷول، الفقرة ٧ مـــن قرارها ٤٠/٢٤٣ أنــه ﻻ يجوز ﻷي جهــاز فرعـــي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك
Alteration of the date of a regular session.
إبﻻغ اﻷعضاء تغيير موعد انعقاد الدورة العادية
The provisional agenda of a regular session shall include.
يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية ما يلي
The provisional agenda of a regular session shall include.
المادة ٠١ يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية
Drawing up of the provisional agenda for a regular session.
وضع جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية
Results: 10509, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic