A SEPARATE CHAPTER in Arabic translation

[ə 'sepəreit 'tʃæptər]
[ə 'sepəreit 'tʃæptər]
فصﻻ مستقﻻ
separate chapter
فصل مستقل
فصل منفصل
فصﻻ منفصﻻ
a separate chapter
فصلاً منفصلاً
فصلا مستقلا
باب منفصل

Examples of using A separate chapter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Foundation also suggested that a separate chapter of the outcome document of the Conference be devoted exclusively to the oceans agenda, with a view to ensuring the enhanced awareness and recognition of Governments and the international community as a whole of the importance of the oceans.
واقترحت المؤسسة أيضاً تخصيص فصل مستقل في الوثيقة الختامية للمؤتمر يكرس بصورة حصرية لبرامج المحيطات، بغية ضمان زيادة التوعية واعتراف الحكومات والمجتمع الدولي ككل بأهمية المحيطات
On a point of drafting, article 21 might be made a separate chapter, perhaps entitled“Cooperation with foreign courts and foreign representatives” and its paragraphs might be made separate articles.
وحول نقطة صياغة، قال إنه ربما يمكن أن تجعل المادة ٢١ فصﻻ منفصﻻ، ربما يكون عنوانه" التعاون مــع المحاكــم اﻷجنبية والممثلين اﻷجانب"، وربما يمكن تحويل فقراتها إلى مواد منفصلة
The Special Rapporteur recalled that all matters relating to situations of State succession would be dealt with in a separate chapter of the Guide to Practice and that, consequently, they did not have to be mentioned in that draft guideline.
وفيما يتعلق بحالات خلافة الدول، فقد أشار المقرر الخاص إلى أنه سيتناول جميع المسائل ذات الصلة في فصل منفصل من دليل الممارسات، وأنه ليس هناك من ثم ما يدعو إلى الإشارة إليها في هذا المبدأ التوجيهي
The Commission noted that, for the purpose of dealing with issues of competition, sector structure and regulation at the level of detail that had been envisaged by the Commission, a separate chapter had been prepared by the Secretariat.
وﻻحظت اللجنة أن اﻷمانة العامة أعدت فصﻻ مستقﻻ، بغرض تناول مسائل المنافسة، وهيكل القطاع، وتنظيم القطاع على المستوى التفصيلي الذي ارتأته اللجنة
In this regard, my delegation supports the proposal just made by the Chairman of the Non-Aligned Movement, that the issue of development be dealt with in a separate chapter of future reports of the Secretary-General.
وفي هذا الشأن، يؤيد وفدي اﻻقتراح الذي قدمه توا رئيس حركة بلدان عدم اﻻنحياز، الداعي إلى معالجــة قضية التنمية في فصل مستقل في تقارير اﻷمين العام المقبلة
it constitutes a separate chapter as a requirement that must receive the priority interest of the entire international community,
تكون موضوع فصل منفصل باعتبارها أحد المتطلبات التي ينبغي أن تحظى بأولوية اﻻهتمام
The legacy of the Second World War includes, among other things, a separate chapter on some countries, including my own, Estonia, that had to struggle with the consequences of this devastating war for decades.
ويتضمن تراث الحرب العالمية الثانية، ضمن أمور أخرى، فصﻻ منفصﻻ لبعض البلدان- مثل بلدي استونيا، الذي اضطر الى بذل جهود جبارة طوال عقود لمعالجة عواقب هــذه الحرب المدمرة
The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States(Barbados, 26 April-5 May 1994) recognized the important role of science and technology by including in its Programme of Action, 5/ a separate chapter(chap. XIII) on this issue.
واعتــرف المؤتمر العالمــي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بربادوس، ٢٦ نيسان/أبريل- ٥ أيار/مايو ١٩٩٤( بأهمية دور العلم والتكنولوجيا، إذ أفرد في برنامج عمله)٥( فصﻻ مستقﻻ لهذه المسألة)الفصل الثالث عشر
Furthermore, in the new format the actions taken by the General Assembly, which used to be included in the main text and were not easily identifiable, are now captured in a separate chapter at the end of each working paper.
علاوة على ذلك، فإن الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها التي كانت تدمج في النص الرئيسي ولم يكن يسهل تبينها، أصبحت ترد في الشكل الجديد في فصل مستقل في نهاية كل ورقة عمل
A separate chapter was dedicated to these three issues by half of the reporting Parties,
وكرَّس نصف الأطراف المبلِّغة فصلاً منفصلاً لهذه المسائل الثلاث
As was noted by the Committee during its second session, Agenda 21 does not specifically address issues such as the sustainable supply of mineral resources nor does it provide a separate chapter on the environmentally sound management of mineral resources development.
حسبما ﻻحظـت لجنـة المـوارد الطبيعية في خــﻻل دورتها الثانيـة، فـإن جدول أعمال القرن ٢١ ﻻ يتناول بصورة محددة قضايا من قبيل اﻹمداد بالموارد المعدنية بصفة مستدامة وﻻ يورد فصﻻ مستقﻻ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا في مجال تنمية الموارد المعدنية
The author has amended his initial statement in order to add a separate chapter, in which he bases his right to compensation on the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Charter of Human Rights and Freedoms, within the overall context of the Covenant.
وعدّل صاحب البلاغ بيانه الأولي فأضاف فصلاً منفصلاً يتناول حقه في التعويض بموجب الميثاق الكندي للحقوق والحريات وميثاق حقوق الإنسان وحرياته في إطار السياق العام للعهد
In 2001 the Women ' s Rights Center(WRC) took the initiative to set up a committee that would focus on a separate chapter of the Civil Code on domestic violence.
وفي عام 2001 أخذ مركز حقوق المرأة زمام المبادرة بالنسبة لتشكيل لجنة تركِّز على فصل منفصل من القانون المدني، وهو فصل يتعلق بالعنف المنـزلي
Approximately half of the 52 Parties dedicated a separate chapter to these issues, while other Parties either incorporated them as a section of a chapter
وكرّس حوالي نصف الأطراف ال52 فصلاً منفصلاً لهذه المسائل، بينما قامت أطراف أخرى بإدراجها كفرع في فصل
Obesity will be addressed in a separate chapter.
السمنة وتناول في فصل مستقل
In addition, the Convention contains a separate chapter on asset recovery.
وإضافةً إلى ذلك، فإنَّ الاتفاقية تتضمن فصلاً مستقلاً عن استرداد الموجودات
This section might, as be the subject of a separate chapter.
وربما كان من المفيد تناول هذا الموضوع في فصل مستقل
Almost all Parties dedicated a separate chapter to reporting on Article 6.
خصصت كل الأطراف تقريباً فصلاً منفرداً لإعداد تقرير حول المادة 6
Alternatively, all the rules on plurality could be included in a separate chapter.
ويمكن أيضا إدراج كافة القواعد المتعلقة بعدة دول في فصل منفصل
(a) Each major programme in the plan shall be presented in a separate chapter.
أ يعرض كل برنامج رئيسي من الخطة في فصل مستقل
Results: 431, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic