A SEPARATE DOCUMENT in Arabic translation

[ə 'sepəreit 'dɒkjʊmənt]
[ə 'sepəreit 'dɒkjʊmənt]
وثيقة مستقلة
مستند منفصل
كوثيقة منفصلة
as a separate document
ورقة منفصلة

Examples of using A separate document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 38/183 O. The report of the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research(UNIDIR), approved by the Advisory Board serving as its Board of Trustees, has been submitted in a separate document(A/65/177).
وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين. أما تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي وافق عليه المجلس الاستشاري بصفته مجلس أمناء المعهد، فقد قُدم في وثيقة مستقلة(A/65/177
For 1998 they are contained, in part, in the Secretary-General ' s proposals to the General Assembly; as regards extrabudgetary funds, information will also be furnished in a separate document for the attention of the COP.
وبالنسبة لعام ٨٩٩١، وهي ترد جزئياً في اقتراحات اﻷمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة؛ وفيما يتعلق باﻻعتمادات الخارجة عن الميزانية، سوف تقدم أيضـــاً المعلومات في وثيقة منفصلة لعناية مؤتمر اﻷطراف
A suggestion was made, to consider at some future point, moving technical aspects, such as platform design and case flow matters, out of the Rules to a separate document in order to simplify the Rules, to make them more user-friendly and to accommodate ongoing developments in technology.
واقتُرح النظر مستقبلاً في نقل الجوانب التقنية مثل المسائل المتعلقة بتصميم المنصة ومراحل معالجة الحالات فيها، إلى وثيقة مستقلة عن القواعد بغية تبسيط القواعد وجعلها أيسر استخداماً، واستيعاب التطورات التكنولوجية المستمرة
Mr. Ebanks(Chamber of Commerce of Cayman Islands) said that many aspects of the differences between the process of constitutional development for the Cayman Islands and that of Montserrat and Gibraltar were cause for concern, and because of that, a separate document would be prepared.
السيد إيبانكس(الغرفة التجارية لجزر كايمان): قال إن هناك جوانب عديدة تدعو إلى القلق في الاختلافات القائمة بين عملية التطوير الدستوري لجزر كايمان ومثيلتيها في مونتسيرات وجبل طارق، ولهذا، سيجري إعداد وثيقة منفصلة
the Chairperson said that website addresses that appeared in documents of the session could be reproduced in a separate document after the session and made available by the secretariat on the UNGEGN website.
على الطلبات، قالت إن عناوين المواقع الإلكترونية التي تظهر في وثائق الدورة يُمكن أن تُنشر في وثيقة مستقلة بعد الدورة وأن تعرضها الأمانة على موقع فريق الخبراء
The list of candidates for judges and the procedure for the election of the judges of the trial chambers of the International Tribunal for Rwanda are set out below. The curricula vitae of the candidates will be transmitted to the General Assembly in a separate document(A/49/894).
وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا وإجراءات انتخاب هؤﻻء القضاة، وستحال سِير المرشحين الذاتية الى الجمعية العامة في وثيقة منفصلة(A/49/894
the summary records of the forty-ninth session could then be issued in a separate document to be published at a later date.
نهاية فإن من الممكن نشره، على أن تصدر المحاضر التحليلية للدورة التاسعة واﻷربعين في وثيقة مستقلة تنشر فيما بعد
which are summarized in a separate document posted at www. uncsd2010. org.
وهي ترد موجزة في وثيقة منفصلة منشورة على الموقع الشبكي http://www. uncsd2010. org
The programme performance report is submitted for the consideration of the Committee for Programme and Coordination as one report, and the Administration does not see the need to prepare a separate document to provide a concise summary of key issues.
فتقرير تقييم أداء البرامج يقدَّم لتنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق كتقرير موحد، ولا ترى الإدارة ضرورة إعداد وثيقة منفصلة لتقديم موجز مقتضب للقضايا الرئيسية
Details are attached as a separate document.
وترد التفاصيل في وثيقة منفصلة
The proposal was contained in a separate document(SPLOS/WP.4/Rev.1).
وقد ورد اقتراح هذا البند في وثيقة منفصلة(SPLOS/WP.4/Rev.1
These are presented in greater detail in a separate document.
وترد هذه بصورة أكثر تفصيلا في وثيقة منفصلة
The vacancies will be listed in a separate document.
وسترد قائمة بالشواغر في وثيقة مستقلة
To be issued subsequently as a separate document.
سيصدر فيما بعد كوثيقة مستقلة
It also separates out required Bank procedures into a separate document.
كما أنه يفصل إجراءات البنك المطلوبة ويوردها في وثيقة منفصلة
The first was to issue a separate document listing overdue reports.
التدبير اﻷول هو اصدار وثيقة منفصلة تضم قائمة بالتقارير التي تأخر موعد تقديمها
The latter was dealt with in a separate document(SPLOS/2004/WP.3).
وبُحث البند الثاني في وثيقة منفصلة(SLOS/2004/WP.3
This subject will be covered in detail in a separate document IDB.27/21.
سيتم التطرّق إلى هذا الموضوع بالتفصيل في وثيقة منفصلة(IDB.27/21
The revised communications strategy is submitted as a separate document(IPBES/3/15).
والاستراتيجية المنقحة للاتصالات مقدمة كوثيقة منفصلة(IPBES/3/15
This matter is the subject of a separate document(ITLOS/WP.68).
وهذه المسألة هي موضوع وثيقة مستقلة(ITLOS/WP.68
Results: 967, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic