ABLE TO RETURN in Arabic translation

['eibl tə ri't3ːn]
['eibl tə ri't3ːn]
قادرا على العودة
قادرة على اعادة
تتمكن من إعادة
قادرة على الرجوع
بالقدرة على العودة
تتمكن من إرجاع
قادرًا على إرجاع
قادرة على العودة
قادراً على العودة
تمكنوا من العودة
يتمكنوا من العودة
تمكنت من العودة

Examples of using Able to return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was surprised I was able to return to normal.
لقد تفاجأت بأنني كنت قادرة على الرجوع لوضعي الطبيعي
And you will be able to return to their daily activities.
وسوف تكون قادرة على العودة إلى أنشطتهم اليومية
I hope someday, I might be able to return.
أتمنى يوماً أنْ يكون بوسعي العودة
Is the buyer able to return the purchased goods?
هل يمكن للمشتري استرجاع البضاعة التي تم شراؤها؟?
They were thus able to return with savings and belongings.
ومن ثم، توافرت معهم لدى عودتهم مدخرات وممتلكات
I imagine you will never be able to return to Ethiopia again.
أتصور أنك لن تكون قادرا العودة إلى إثيوبيا مرة أخرى
My Special Envoy was able to return to Yangon in April.
وتمكّن مبعوثي الخاص من العودة إلى يانغون في نيسان/أبريل
Some participants were not able to return to their original posts;
إذ أن بعض المشاركات ﻻ يستطعن العودة إلى مناصبهن اﻷصلية
You will be able to return to your daily activities as normally.
وسوف تكوني قادرة على العودة إلى أنشطتك اليومية بشكل طبيعي
More than 600,000 refugees were also able to return to their homes.
كما تسنى لأكثر من 000 600 لاجئ أن يعودوا إلى ديارهم
You will be able to return to your daily routine almost immediately.
كما أنه يمكنك العودة إلى روتينك اليومي على الفور تقريبًا
Heikichi, you won't be able to return to the circus.
(هيكيتشى)، لن تستطيع العودة إلى السيرك مجدداً
It means you will never be able to return to the surface.
هذا يعني أنك لن تكون قادراً على العودة مجدداً إلى السطح
She sought assistance and was able to return to Namibia.".
وسعت للحصول على مساعدة وتمكَّنت من العودة إلى ناميبيا
After discharge, a person will be able to return to daily activities.
بعد التفريغ، وسوف يكون الشخص قادرا على العودة إلى الأنشطة اليومية
I'm afraid you may never be able to return to your jungle.
أنا… أخشى أنك قد لا تكون قادرة للعودة إلى الغابة الخاصة بك
Cause of him, I might even be able to return to combat.
لأنّه بسببه، قد أكون قادرا حتى للعودة إلى القتال
That's why I haven't been able to return your calls.
لهذا السبب لم أستطع أن أرد على مكالماتك
Along with the mystery he is able to return the young women.
جنبا إلى جنب مع سر انه قادر على العودة الشابات
Comfortably leads the body became tired, I was able to return home.
مريح يؤدي أصبح الجسم متعبا، وكنت قادرا على العودة إلى ديارهم
Results: 1585, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic