ABREAST in Arabic translation

[ə'brest]
[ə'brest]
علم
elm
science
knowing
knowledge
informed
على اطﻻع
علما
elm
science
knowing
knowledge
informed
مواكبين

Examples of using Abreast in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would also maintain the Special Committee abreast of the economic, political, social and educational conditions of the Territories and enable it to make meaningful progress in the decolonization process.
ومن شأنه أيضا أن يُبقي اللجنة الخاصة على علم بالأوضاع الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والتعليمية للأقاليم وتمكين اللجنة من إحراز تقدم له مغزاه في عملية إنهاء الاستعمار
O see the latest up to him in the science of our business developments in order to be abreast of each new than the benefit of the good performance of our business.
O الإطلاع على أحدث ما يصل إليه العلم فى نشاطنا من مستجدات كي نكون مواكبين لكل جديد مما يعود بالنفع على حسن أدائنا لعملنا
Access to the latest up to him in the science of our business developments in order to be abreast of each new than the benefit of the good performance of our business.
الإطلاع على أحدث ما يصل إليه العلم في نشاطنا من مستجدات كي نكون مواكبين لكل جديد مما يعود بالنفع على حسن أدائنا لعملنا
The system, however, only works well with strong supervision of training institutions and if enterprises are committed to adequate investments in staff training, including programmes that keep staff abreast of changes in technology, marketing strategies etc. Again, it is important to provide equal opportunities to female staff for participation in these programmes.
غير أن النظام ﻻ يستقيم إﻻ بمراقبة شديدة من مؤسسات التدريب وبالتزام المنشأت بالقيام باستثمارات كافية لتدريب الموظفين، بما في ذلك البرامج التي تبقي الموظفين على اطﻻع بالتغيرات الطارئة في ميادين التكنولوجيا، واستراتيجيات التسويق وما إلى ذلك، ومن المهم توفير فرص متساوية أمام الموظفات من أجل المشاركة في هذه البرامج
Enemy ahead, line abreast.
العدو أمامنا، اتخذ مسارا متوازيا مع خطه
Stay abreast of our latest news.
ابقى على اطلاع على اخر أخبارنا
I keep abreast of current events.
أنا أحافظ على قربي من الأحدات الحالية
And you were bicycling two abreast?
وكنتما تركبان الدراجات معاً?
I will keep you abreast of my progress.
أنا سوف تبقى لكم على اطلاع على التقدم المحرز في بلدي
The Commission should keep abreast of these developments.
وينبغي للجنة أن تبقى على اطلاع على هذه التطورات
Just keeping me abreast of the little changes.
للإطلاع عل بعض التغيرات الصغيرة
Want to keep abreast of the news?
ترغب في متابعة الأخبار؟?
Want to keep abreast of the news?
هل ترغب أن نوافيك بالتحديثات؟(ترغب في متابعة الأخبار؟)?
The Executive Board would be kept abreast of developments.
وسيبقى المجلس التنفيذي على علم بما يستجد من تطورات
Stay abreast of new teaching methodologies and technology.
الالمام دائما بمنهجيات وتقنيات التعليم الجديدة
We must keep abreast of the international situation, ducksie.
يجب أن نبقى على علم بالوضع العالمي يا عزيزتي
Stay abreast of industry developments and collect useful market intelligence.
البقاء على علم بتطورات الصناعة والسوق مفيدة في جمع المعلومات الاستخبارية
Will keep you abreast of the developments and greatest news.
سوف نبقيكم على اطلاع بالتطورات وأكبر الأخبار
The Committee should be kept abreast of the latest developments.
ودعا إلى إبقاء اللجنة على علم بآخر التطورات
I will keep you abreast of any further developments.".
سأجعلك على علم بأى""تطورات في الأحداث
Results: 1394, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - Arabic