ADDITIONAL CONSULTATIONS in Arabic translation

[ə'diʃənl ˌkɒnsl'teiʃnz]
[ə'diʃənl ˌkɒnsl'teiʃnz]
مشاورات إضافية
المشاورات اﻹضافية
المشاورات الإضافية

Examples of using Additional consultations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the request of some Member States, no action was finally taken last spring on the indicated draft resolution, in order to allow time for additional consultations in Geneva on some aspects of the issue.
وبناء على طلب بعض الدول اﻷعضاء، لم يبت نهائيا، في الربيع الماضي، في مشروع القرار المذكور بغية فسْح الوقت ﻹجراء مزيد من المشاورات في جنيف بشأن بعض جوانب المسألة
Following additional consultations with other United Nations agencies, States, and individuals in New York, the Group visited Côte d ' Ivoire, Benin, France, Guinea, Mali, Nigeria, Togo, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America.
وبعد أن أجرى الفريق مشاورات إضافية مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ودول، وأفراد في نيويورك، زار بنن وتوغو وغينيا وفرنسا وكوت ديفوار ومالي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية
Having completed additional consultations, I propose that the military elements of ONUMOZ be also composed of contingents from the following States, both of which have expressed their readiness in principle to make the necessary personnel available: Japan and the People ' s Republic of China.
وإني وقد أتممت المشاورات اﻹضافية ﻷقترح أن تتألف العناصر العسكرية للعملية أيضا من وحدات من الدولتين التاليتين، اللتين أعربتا كلتاهما عن استعدادهما من حيث المبدأ ﻹتاحة اﻷفراد الﻻزمين لذلك: جمهورية الصين الشعبية واليابان
A second draft of the National Gender Policy had been produced. Additional consultations were currently taking place across the country which would lead to national validation of a final draft during the current year.
وقالت إنه تم إصدار مشروع ثان للسياسة الوطنية الجنسانية وتجري حالياً مشاورات إضافية في أنحاء البلد ستؤدي إلى التصديق على الصعيد الوطني على مشروع نهائي خلال العام الجاري
(c) Coordination of environmental programmes at the policy level should be carried out under the arrangements made to follow up UNCED; the necessary additional consultations with organizations within or outside the United Nations system should be carried out on an ad hoc basis.
ج ينبغي أن يكون تنسيق البرامج البيئية على صعيد السياسات داخﻻ في إطار الترتيبات الموضوعة لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وينبغي أن تعقد المشاورات اﻹضافية الﻻزمة مع الهيئات داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة على أساس مخصص
Following additional consultations with other United Nations agencies, States, individuals, non-governmental entities, academic institutes, think tanks and enterprises in New York, the Panel visited France and the United Kingdom in May for the same purpose.
وعقب مشاورات إضافية مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع دول وأفراد وهيئات غير الحكومية ومعاهد أكاديمية ومراكز فكرية وشركات في نيويورك، زار الفريق فرنسا والمملكة المتحدة في أيار/مايو للغرض نفسه
fulfil its purpose and of the intention to conduct additional consultations with all parties concerned in this regard.
يتمكن علــى نحــو أفضــل من تحقيق مقصده، والنية ﻹجراء مشاورات إضافية مع كل اﻷطراف المعنية في هذا الصدد
that ECE decision C(47) was of universal significance, additional consultations with ECE countries were not held in the context of the present round of consultations..
مقرر اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا جيم ٤٧ ذو أهمية عالمية، لم تجر مشاورات إضافية داخل بلدان اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا في سياق جولة المشاورات الحالية
you made a few minutes ago, which seems to go towards meeting the wishes of certain delegations that want a little more time for additional consultations.
أشير الى اﻻقتراح الذي قدمتوه قبل دقائق قليلة والذي يبدو متجهاً لتلبية رغبة وفود معينة تريد قليﻻً من الوقت اﻹضافي ﻹجراء مشاورات إضافية
the secretariat indicated that following the workshop UNESCO and OHCHR would determine, after additional consultations with educational experts, how to proceed with the planned publication.
الحلقة الدراسية التالية لليونسكو والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ستحدد بعد مشاورات إضافية مع الخبراء التعليميين كيفية مواصلة السير في المطبوعة المقررة
Having completed additional consultations, I propose that the military elements of ONUMOZ be also composed of personnel from Australia
اﻵن وقد أكملت مشاورات اضافية، أقترح أن يدخل أيضا في العنصر العسكري أفراد من استراليا ونيوزيلندا ﻷنهما أبديتا استعدادهما من
However, delegations underscored the need for additional consultations to clarify operational, logistical and financial arrangements related to the proposal, as well as how it might complement other existing initiatives, such as those being developed in Europe and Africa.
غير الوفود أكدت على الحاجة إلى إجراء استشارات إضافية لإيضاح الترتيبات التنفيذية واللوجستية والمالية المتعلقة بالاقتراح، وكذلك كيفية إكماله لمبادرات أخرى قائمة، مثل المبادرات الجاري وضعها في أوروبا وأفريقيا
It expressed its hope that, before the draft declaration was submitted to the Human Rights Council for its consideration, additional consultations would be held on the above-mentioned paragraphs of article 1.
وأعرب عن أمله، في إجراء مشاورات إضافية بشأن هاتين الفقرتين من المادة 1، قبل تقديم مشروع الإعلان إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيه
Having completed additional consultations, I propose that the military elements of ONUMOZ be also composed of contingents from the following States, both of which have expressed their readiness in principle to make the necessary personnel available: the Republic of Congo and the Kingdom of the Netherlands.
وبعد أن استكملت مزيدا من المشاورات، اقترح أن تتألف العناصر العسكرية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق أيضا من وحدات من الدولتين التاليتين اللتين أعربتا عن استعدادهما من حيث المبدأ ﻻتاحة اﻷفراد الﻻزمين: جمهورية الكونغو ومملكة هولندا
Having completed additional consultations, I propose that the military elements of ONUMOZ be also composed of a contingent from the United States of America,
وبعد أن أنجزت مشاورات إضافية، اقترح أن تكون العناصر العسكرية للعملية مكونة أيضا من وحدة من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، التي أعربت عن استعدادها من
After consulting individually and in small groups with all Council members on 26 January, the President scheduled additional consultations of the whole on Iraq during which Canada presented a non-paper with a proposal for the establishment of three expert panels.
وبعد التشاور على مستوى فردي أو في مجموعات صغيرة مع جميع أعضاء المجلس يوم ٢٦ كانون الثاني/ يناير، حدد الرئيس موعدا ﻹجراء مشاورات إضافية للمجلس بكامل هيئته بشأن العراق، قدمت خﻻلها كندا ورقة غير رسمية تتضمن اقتراحا بإنشاء ثﻻثة أفرقة خبراء
it became evident that additional consultations were needed in the months ahead to develop a road map that is comprehensive and enjoys broad-based support.
هناك حاجة إلى إجراء مشاورات إضافية خلال الأشهر المقبلة لوضع خريطة طريق شاملة ومدعومة على نطاق واسع
The Advisory Committee notes that the activities proposed by the Secretary-General include an estimated total of 60 meetings with interpretation in all six official languages to be held for additional consultations and drafting sessions, pursuant to operative paragraph 13 of the draft resolution.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأنشطة التي اقترحها الأمين العام تشمل ما يقدر مجموعه بـ 60 اجتماعا مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست تعقد لإجراء مزيد من المشاورات وجلسات الصياغة، عملا بالفقرة 13 من منطوق مشروع القرار
His delegation, on behalf of the sponsors, requested that discussion of the resolution should be postponed in order to allow an opportunity for additional consultations with other regional groups in an effort to reach consensus.
ومضى قائلا إن وفد بلده يطلب باسم مقدمي الطلب، إرجاء المناقشة بشأن القرار لإتاحة الفرصة لإجراء مشاورات إضافية مع المجموعات الإقليمية الأخرى سعيا إلى التوصل إلى توافق في الآراء
At the conclusion of the discussion on this matter the President of the Council said that the Council would continue to be seized of the matter, but additional consultations would be necessary.
وفي ختام المناقشة بشأن هذا الموضوع قال رئيس المجلس إن المجلس سيستمر في النظر في هذا الموضوع، ولكن هناك حاجة إلى مزيد من المشاورات
Results: 95, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic